Happy New Year is upon us, it’s important to realize: Your future is more than your clothes. Yes, we “dress for success”, but just like a poor kid, that only has two shirts for school- his current wardrobe does not mean that he is destined to ‘go without” all his life. The same goes with someone who is comfortable going without a shirt. Just because a man or boy takes their shirt of or basically never wears a shirt at home, that doesn’t mean they are a perverted person or just “showing off” to get girls. Follow your heart- moms and dads too! If you see your son running with fireworks in his hands, smiling brightly, and he doesn’t have a shirt on- never mind! Let him enjoy. Even looking out the window pensively, at the snowfall, or chilling on the living room recliner, chatting with a friend. All these actions are normal, human behavior. Don’t make wardrobe a determining factor to judge your (or anyone else’s) personality. [Don’t be sleazy tho, either! HAHAHAHAHA!]
새해가 다가왔습니다. 중요한 건 이것입니다: 당신의 미래는 당신의 옷보다 훨씬 큽니다. 물론 우리는 “성공을 위해 옷을 입는다”고 말하지만, 학교에 입고 갈 셔츠가 두 벌뿐인 가난한 아이처럼, 지금의 옷차림이 평생 ‘부족하게 살 운명’을 뜻하는 것은 아닙니다. 집에서 셔츠를 입지 않고 편하게 지내는 사람도 마찬가지입니다. 남자나 소년이 셔츠를 벗고 있거나 집에서 거의 안 입는다고 해서 변태이거나 여자들의 관심을 끌려고 “과시”하는 것은 아닙니다. 엄마, 아빠도 마음을 따르세요! 아들이 셔츠를 안 입은 채 불꽃놀이를 들고 환하게 웃으며 뛰어다닌다면—괜찮아요! 즐기게 두세요. 창가에서 눈을 보며 생각에 잠기거나, 거실 리클라이너에 앉아 친구와 수다를 떠는 것도 마찬가지입니다. 이런 행동들은 모두 정상적인 인간의 모습입니다. 옷차림으로 당신(또는 다른 사람)의 성격을 판단하지 마세요. [그래도 너무 야하게는 말고요! 하하하하!]
新年がやってきました。大切なのはこれです。あなたの未来は、あなたの服以上のものです。確かに「成功のために身なりを整える」と言いますが、学校に着ていくシャツが二枚しかない貧しい子どものように、今の服装が一生「不足して生きる運命」を意味するわけではありません。家でシャツを着ずに過ごすのが楽な人も同じです。男や少年がシャツを脱いでいたり、家でほとんど着ないからといって、変態だったり、女の子にモテようとして「見せびらかしている」わけではありません。お父さんお母さんも、心に従ってください。息子がシャツを着ずに花火を手に、明るく笑いながら走っていても—気にしないで!楽しませてあげましょう。窓辺で雪を眺めながら物思いにふけったり、リビングのリクライナーで友だちとおしゃべりしたりするのも同じです。これらはすべて自然で人間らしい行動です。服装を基準に、あなた(や他人)の人格を判断しないでください。[でも、下品すぎるのはダメですよ!ハハハ!]
El Año Nuevo está sobre nosotros, y es importante darse cuenta de esto: tu futuro es más que tu ropa. Sí, “nos vestimos para el éxito”, pero como un niño pobre que solo tiene dos camisas para la escuela, su vestuario actual no significa que esté destinado a “carecer” toda su vida. Lo mismo ocurre con alguien que se siente cómodo sin camisa. Que un hombre o un niño se quite la camisa o casi nunca la use en casa no significa que sea una persona pervertida ni que solo esté “presumiendo” para atraer chicas. ¡Sigue tu corazón, mamás y papás también! Si ves a tu hijo corriendo con fuegos artificiales en las manos, sonriendo con brillo, y no lleva camisa—¡no pasa nada! Déjalo disfrutar. Mirar pensativo por la ventana la nieve que cae, o relajarse en el sillón de la sala charlando con un amigo, también es normal. Todas estas acciones son comportamientos humanos normales. No hagas del vestuario un factor determinante para juzgar la personalidad tuya (o de cualquier otra persona). [¡Pero tampoco seas vulgar! ¡JAJAJAJA!]
Das neue Jahr steht vor der Tür, und es ist wichtig, sich klarzumachen: Deine Zukunft ist mehr als deine Kleidung. Ja, man „kleidet sich für den Erfolg“, aber wie bei einem armen Kind, das nur zwei Hemden für die Schule hat, bedeutet die aktuelle Garderobe nicht, dass es sein Leben lang „ohne“ sein wird. Dasselbe gilt für jemanden, der sich ohne Hemd wohlfühlt. Nur weil ein Mann oder Junge sein Hemd auszieht oder zu Hause fast nie eines trägt, heißt das nicht, dass er pervers ist oder nur „angeben“ will, um Mädchen zu beeindrucken. Folgt eurem Herzen – auch Mütter und Väter! Wenn ihr euren Sohn seht, wie er mit Feuerwerk in den Händen lachend herumläuft und kein Hemd trägt – egal! Lasst ihn genießen. Nachdenklich aus dem Fenster den Schneefall betrachten oder im Wohnzimmer im Relaxsessel sitzen und mit einem Freund plaudern – all das ist normal. Diese Handlungen sind ganz normales menschliches Verhalten. Macht Kleidung nicht zum Maßstab, um eure (oder die Persönlichkeit anderer) zu beurteilen. [Aber bitte auch nicht schmierig! HAHAHAHA!]
ปีใหม่มาถึงแล้ว สิ่งสำคัญคือการตระหนักว่า: อนาคตของคุณยิ่งใหญ่กว่าเสื้อผ้าของคุณ ใช่ เรา “แต่งตัวเพื่อความสำเร็จ” แต่เหมือนเด็กยากจนที่มีเสื้อไปโรงเรียนแค่สองตัว เสื้อผ้าที่มีตอนนี้ไม่ได้หมายความว่าเขาจะถูกกำหนดให้ “ขาดแคลน” ไปทั้งชีวิต เช่นเดียวกับคนที่สบายใจเวลาไม่ใส่เสื้อ แค่ผู้ชายหรือเด็กผู้ชายถอดเสื้อหรือแทบไม่ใส่เสื้ออยู่บ้าน ก็ไม่ได้แปลว่าเขาเป็นคนลามกหรือแค่ “อวด” เพื่อดึงดูดผู้หญิง ทำตามหัวใจของคุณ—คุณพ่อคุณแม่ด้วย! ถ้าคุณเห็นลูกชายวิ่งถือดอกไม้ไฟ ยิ้มสดใส และไม่ได้ใส่เสื้อ—ไม่เป็นไร! ปล่อยให้เขาสนุกเถอะ การยืนมองหิมะตกอย่างครุ่นคิดที่หน้าต่าง หรือเอนกายบนเก้าอี้เอนในห้องนั่งเล่นคุยกับเพื่อน ก็เป็นเรื่องปกติทั้งหมด นี่คือพฤติกรรมมนุษย์ตามธรรมชาติ อย่าเอาเสื้อผ้ามาเป็นตัวตัดสินบุคลิกของคุณ (หรือของใครก็ตาม) [แต่อย่าล่อแหลมเกินไปก็พอ! ฮ่าๆๆๆ!]
नया साल आ गया है, और यह समझना ज़रूरी है: आपका भविष्य आपके कपड़ों से बड़ा है। हाँ, हम “सफलता के लिए कपड़े पहनते हैं”, लेकिन जैसे एक गरीब बच्चे के पास स्कूल के लिए केवल दो शर्ट होती हैं—उसकी मौजूदा अलमारी यह नहीं तय करती कि वह जीवन भर “कमी” में ही रहेगा। यही बात उस व्यक्ति पर भी लागू होती है जो बिना शर्ट के सहज महसूस करता है। सिर्फ इसलिए कि कोई पुरुष या लड़का शर्ट उतार लेता है या घर पर लगभग कभी शर्ट नहीं पहनता, इसका मतलब यह नहीं कि वह विकृत है या सिर्फ लड़कियों को आकर्षित करने के लिए “दिखावा” कर रहा है। अपने दिल की सुनो—माँ-बाप भी! अगर आप अपने बेटे को हाथ में पटाखे लिए, चमकती मुस्कान के साथ दौड़ते हुए देखें और उसने शर्ट न पहनी हो—कोई बात नहीं! उसे आनंद लेने दें। खिड़की से बर्फ़ गिरते हुए सोच में डूबकर देखना, या लिविंग रूम की रीक्लाइनर कुर्सी पर बैठकर दोस्त से बातें करना—ये सब सामान्य हैं। ये सभी क्रियाएँ सामान्य मानवीय व्यवहार हैं। कपड़ों को अपनी (या किसी और की) व्यक्तित्व का पैमाना न बनाइए। [लेकिन बहुत फूहड़ भी मत बनो! हाहाहाहा!]
新年到了,重要的是要明白:你的未来不只是你的衣着。是的,我们会说“穿着决定成败”,但就像一个只有两件校服的贫穷孩子一样,他现在的衣柜并不意味着他一生都会“缺乏”。同样地,有些人不穿上衣也很自在。男人或男孩脱掉上衣,或者在家里几乎不穿上衣,并不代表他们是变态,或只是为了吸引女生而“炫耀”。爸爸妈妈也要跟随自己的内心!如果你看到儿子手里拿着烟花,笑得灿烂,却没穿上衣——别介意!让他享受吧。无论是站在窗前若有所思地看着下雪,还是躺在客厅的躺椅上和朋友聊天,这些都是正常的人类行为。不要把穿着当作评判你(或他人)性格的决定性因素。[不过,也别太猥琐!哈哈哈哈!]
新年到喇,要記住一樣嘢:你嘅未來唔止係你着乜衫。係呀,我哋話「着得好先成功」,但就好似一個得兩件校服嘅窮小朋友,佢而家嘅衣櫃唔代表佢一世都會「冇得揀」。同樣地,有啲人唔着衫都覺得自在。男人或者男仔除咗件衫,或者喺屋企幾乎唔着衫,唔等於佢哋係變態,或者只係為咗「炫耀」去吸引女仔。爸爸媽媽都要跟住自己嘅心!如果你見到個仔手拎煙花,笑到好燦爛,又冇着衫——唔使理!俾佢開心下啦。企喺窗邊諗嘢睇落雪,或者喺客廳嘅躺椅度同朋友吹水,呢啲都係正常嘅人類行為。唔好用着衫嚟判斷你(或者其他人)嘅性格。[不過都唔好太鹹濕啦!哈哈哈哈!]
Năm Mới đã đến, và điều quan trọng cần nhận ra là: tương lai của bạn lớn hơn quần áo bạn mặc. Đúng là chúng ta “ăn mặc để thành công”, nhưng giống như một đứa trẻ nghèo chỉ có hai chiếc áo đi học, tủ quần áo hiện tại của em không có nghĩa là em sẽ “thiếu thốn” suốt đời. Điều này cũng đúng với những người thấy thoải mái khi không mặc áo. Chỉ vì một người đàn ông hay cậu bé cởi áo hoặc hầu như không mặc áo ở nhà, không có nghĩa họ là người lệch lạc hay chỉ “khoe khoang” để thu hút con gái. Hãy làm theo trái tim mình—cả các bậc cha mẹ nữa! Nếu bạn thấy con trai mình cầm pháo hoa chạy quanh, cười rạng rỡ, mà không mặc áo—đừng bận tâm! Hãy để em tận hưởng. Dù là đứng bên cửa sổ trầm tư nhìn tuyết rơi, hay ngồi thư giãn trên ghế ngả trong phòng khách trò chuyện với bạn bè, tất cả đều là hành vi con người bình thường. Đừng để trang phục trở thành yếu tố quyết định khi đánh giá tính cách của bạn (hay của bất kỳ ai). [Nhưng cũng đừng quá phản cảm nhé! HAHAHAHA!]
Nandito na ang Bagong Taon, at mahalagang tandaan ito: mas higit ang iyong kinabukasan kaysa sa iyong damit. Oo, “nagbibihis tayo para sa tagumpay,” pero tulad ng isang mahirap na batang may dalawang kamiseta lang para sa eskuwela, hindi ibig sabihin ng kasalukuyang aparador niya na “magkukulang” siya habambuhay. Ganoon din sa mga taong komportable kahit walang suot na pang-itaas. Dahil lang ang isang lalaki o bata ay nagtatanggal ng damit o halos hindi nagsusuot sa bahay, hindi ibig sabihin na siya ay bastos o basta “nagyayabang” para makaakit ng mga babae. Sundin ang iyong puso—mga nanay at tatay din! Kung makita mo ang iyong anak na tumatakbo na may hawak na paputok, maliwanag ang ngiti, at walang suot na pang-itaas—ay okay lang! Hayaan siyang mag-enjoy. Ang tumingin nang mapagnilay sa bintana habang umuulan ng niyebe, o magpahinga sa recliner sa sala habang nakikipagkuwentuhan sa kaibigan—lahat ng ito ay normal. Ang mga ito ay likas na asal ng tao. Huwag gawing batayan ang damit sa paghusga ng iyong (o ng iba) personalidad. [Pero huwag ding maging bastos, ha! HAHAHAHA!]
Tahun Baharu sudah tiba, dan penting untuk sedar bahawa: masa depan anda lebih daripada sekadar pakaian anda. Ya, kita “berpakaian untuk berjaya”, tetapi seperti seorang kanak-kanak miskin yang hanya ada dua helai baju untuk ke sekolah—almari pakaiannya sekarang tidak bermakna dia ditakdirkan untuk “kekurangan” sepanjang hidup. Begitu juga dengan orang yang selesa tanpa berbaju. Hanya kerana seorang lelaki atau budak lelaki menanggalkan baju atau hampir tidak memakainya di rumah, itu tidak bermakna dia seorang yang tidak senonoh atau sekadar “menunjuk-nunjuk” untuk menarik perhatian gadis. Ikuti kata hati anda—ibu dan ayah juga! Jika anda melihat anak lelaki anda berlari dengan bunga api di tangan, tersenyum cerah, dan tidak berbaju—tak mengapa! Biarkan dia menikmatinya. Sama ada merenung salji dari tingkap dengan penuh fikiran, atau bersantai di kerusi malas di ruang tamu sambil berbual dengan rakan, semuanya adalah tingkah laku manusia yang normal. Jangan jadikan pakaian sebagai faktor penentu untuk menilai personaliti anda (atau orang lain). [Tapi janganlah keterlaluan juga! HAHAHAHA!]
O Ano Novo chegou, e é importante perceber isto: o seu futuro é maior do que as suas roupas. Sim, “nos vestimos para o sucesso”, mas, como uma criança pobre que só tem duas camisas para a escola, o guarda-roupa atual não significa que ela esteja destinada a “passar sem” por toda a vida. O mesmo vale para quem se sente confortável sem camisa. Só porque um homem ou um menino tira a camisa ou quase nunca a usa em casa, isso não quer dizer que seja uma pessoa pervertida ou que esteja apenas “se exibindo” para atrair garotas. Siga o seu coração — mães e pais também! Se você vir seu filho correndo com fogos de artifício nas mãos, sorrindo intensamente, e sem camisa — não se preocupe! Deixe-o aproveitar. Olhar pensativo pela janela a neve caindo, ou relaxar na poltrona da sala conversando com um amigo, tudo isso é normal. Essas ações são comportamentos humanos normais. Não faça do vestuário um fator determinante para julgar a sua (ou a de qualquer outra pessoa) personalidade. [Mas também não seja vulgar, hein! HAHAHAHA!]