“Shirts of, but Stay Warm!” Okay! It’s always fun to do “no shirt” challenges. Running in the snow, exercising in the cold, building cold endurance, doing shirtless snow angles. All are great fun, but always walk in wisdom. Always take care of your body. You have a conscence. Don’t ever go against it. Expanding into the “no shirt” life is fun, but it’s never good, if you hurt yourself in the process. If you are a “shirt on” guy. Don’t try to be a “no shirt” guy. You body, your DNA, your soul are wired the way Jesus wired them. Be at peace. But regardless, have fun. Enjoy the body and mind God gave you. And if you DO go have some quick, fun ice water dips in the lake, like the Russians... make sure you down some warm hot chocolate, bundle up, and get proper heat and rest. Otherwise, stay shirtless indoors only! HAHA! There is always a time and place for everything, as the Bible says! So, go do them dishes, if they need to be done, Bro! HAHA!
“셔츠를 벗되, 따뜻하게 지내!” 좋아! ‘노 셔츠’ 챌린지는 언제나 재미있지. 눈 속에서 달리기, 추운 날 운동하기, 추위 적응력 기르기, 상의를 벗고 눈 위에 눕기 등은 다 즐겁다. 하지만 항상 지혜롭게 행동해. 네 몸을 늘 잘 돌봐. 너에게는 양심이 있다. 절대 그것을 거스르지 마. ‘노 셔츠’ 라이프를 확장하는 건 재미있지만, 그 과정에서 다치면 절대 좋지 않다. 만약 네가 ‘셔츠 입는’ 타입이라면, 억지로 ‘노 셔츠’ 타입이 되려고 하지 마. 네 몸, 네 DNA, 네 영혼은 예수님께서 그렇게 만드신 그대로다. 평안해라. 그래도 무엇보다 즐겨라. 하나님이 주신 몸과 마음을 누려라. 그리고 만약 러시아 사람들처럼 호수에서 짧고 재미있는 얼음물 입수를 한다면, 따뜻한 핫초코를 마시고, 단단히 껴입고, 충분히 몸을 덥히고 쉬어라. 아니면 실내에서만 상의를 벗어라! 하하! 성경이 말하듯, 모든 일에는 때와 장소가 있다! 그러니 설거지할 게 있으면, 가서 설거지부터 해, 형! 하하!
「シャツは脱いでも、暖かく過ごそう!」オーケー!「ノーシャツ」チャレンジはいつも楽しいよね。雪の中を走ったり、寒い中で運動したり、寒さへの耐性を鍛えたり、上半身裸で雪に寝転んだり。どれも楽しいけど、常に知恵をもって行動しよう。自分の体を大切にして。君には良心がある。それに逆らわないこと。「ノーシャツ」ライフを広げるのは楽しいけど、その過程で自分を傷つけたら本末転倒だ。もし君が「シャツ着用派」なら、無理に「ノーシャツ派」にならなくていい。君の体もDNAも魂も、イエスがそのように造られたままなんだ。平安でいよう。それでも、楽しむことは忘れずに。神が与えてくれた体と心を楽しもう。もしロシア人みたいに湖で短く楽しい氷水ダイブをするなら、温かいホットチョコレートを飲んで、しっかり着込んで、きちんと体を温めて休もう。そうでなければ、上半身裸は室内だけ!ハハ!聖書が言うように、すべてのことには時と場所がある!さあ、洗い物が残ってたら片づけてきなよ、ブラザー!ハハ!
«¡Sin camisa, pero mantente abrigado!» ¡Vale! Siempre es divertido hacer retos de “sin camisa”. Correr en la nieve, hacer ejercicio con frío, desarrollar tolerancia al frío, hacer ángeles de nieve sin camisa. Todo eso es muy divertido, pero actúa siempre con sabiduría. Cuida siempre tu cuerpo. Tienes conciencia. Nunca vayas en contra de ella. Expandirse al estilo de vida “sin camisa” es divertido, pero nunca es bueno si te lastimas en el proceso. Si eres de los que usan camisa, no intentes ser de los “sin camisa”. Tu cuerpo, tu ADN y tu alma están diseñados como Jesús los diseñó. Vive en paz. Aun así, diviértete. Disfruta el cuerpo y la mente que Dios te dio. Y si SÍ te metes rápido y por diversión en agua helada del lago, como los rusos, asegúrate de tomar un buen chocolate caliente, abrigarte bien y darte el calor y el descanso adecuados. Si no, ¡quédate sin camisa solo en interiores! ¡JAJA! Siempre hay un tiempo y un lugar para todo, como dice la Biblia. Así que ve a lavar los platos si hace falta, ¡bro! ¡JAJA!
„Ohne Shirt – aber bleib warm!“ Okay! Es macht immer Spaß, „ohne Shirt“-Challenges zu machen. Im Schnee laufen, in der Kälte trainieren, Kältetoleranz aufbauen, oberkörperfrei Schneeengel machen – alles macht Spaß. Aber handle immer mit Weisheit. Kümmere dich um deinen Körper. Du hast ein Gewissen. Geh niemals dagegen an. Sich in das „Ohne-Shirt“-Leben auszudehnen, kann Spaß machen, aber es ist nie gut, wenn du dich dabei verletzt. Wenn du ein „Shirt-an“-Typ bist, versuch nicht, ein „Ohne-Shirt“-Typ zu sein. Dein Körper, deine DNA und deine Seele sind so geschaffen, wie Jesus sie geschaffen hat. Sei im Frieden. Und trotzdem: Hab Spaß. Genieße den Körper und den Geist, die Gott dir gegeben hat. Und wenn du DOCH kurze, spaßige Eisbäder im See machst – wie die Russen –, dann trink heiße Schokolade, zieh dich warm an und sorge für richtige Wärme und Ruhe. Ansonsten: oberkörperfrei nur drinnen! HAHA! Für alles gibt es eine Zeit und einen Ort, wie die Bibel sagt. Also geh abwaschen, wenn’s nötig ist, Bro! HAHA!
“ไม่ใส่เสื้อก็ได้ แต่ต้องอบอุ่น!” โอเค! การทำชาเลนจ์ “ไม่ใส่เสื้อ” มันสนุกเสมอ วิ่งในหิมะ ออกกำลังกายในอากาศหนาว สร้างความทนต่อความเย็น ทำเทวดาหิมะโดยไม่ใส่เสื้อ ทั้งหมดสนุกดี แต่ต้องทำด้วยปัญญาเสมอ ดูแลร่างกายของคุณให้ดี คุณมีมโนธรรม อย่าฝืนมันเด็ดขาด การขยายไปสู่ไลฟ์สไตล์ “ไม่ใส่เสื้อ” สนุกก็จริง แต่ไม่ดีเลยถ้าคุณทำร้ายตัวเองระหว่างทาง ถ้าคุณเป็นคน “ใส่เสื้อ” ก็ไม่ต้องพยายามเป็นคน “ไม่ใส่เสื้อ” ร่างกาย DNA และจิตวิญญาณของคุณถูกสร้างมาแบบที่พระเยซูทรงสร้างไว้แล้ว จงอยู่ด้วยความสงบ แต่ยังไงก็ขอให้สนุก เพลิดเพลินกับร่างกายและจิตใจที่พระเจ้าประทานให้ และถ้าคุณจะลงแช่น้ำเย็นจัดในทะเลสาบแบบสั้นๆ สนุกๆ เหมือนชาวรัสเซีย ก็อย่าลืมดื่มช็อกโกแลตร้อน ใส่เสื้อผ้าให้อบอุ่น และพักผ่อนให้เพียงพอ มิฉะนั้นก็ถอดเสื้อเฉพาะในบ้านเท่านั้น! ฮ่าๆ! ทุกสิ่งมีเวลาและสถานที่ของมัน ตามที่พระคัมภีร์กล่าวไว้ ดังนั้นไปล้างจานเถอะ ถ้ายังไม่ได้ล้างนะ พี่ชาย! ฮ่าๆ!
“셔츠를 벗되, 따뜻하게 지내!” 좋아! ‘노 셔츠’ 챌린지는 언제나 재미있지. 눈 속에서 달리기, 추운 날 운동하기, 추위 적응력 기르기, 상의를 벗고 눈 위에 눕기 등은 다 즐겁다. 하지만 항상 지혜롭게 행동해. 네 몸을 늘 잘 돌봐. 너에게는 양심이 있다. 절대 그것을 거스르지 마. ‘노 셔츠’ 라이프를 확장하는 건 재미있지만, 그 과정에서 다치면 절대 좋지 않다. 만약 네가 ‘셔츠 입는’ 타입이라면, 억지로 ‘노 셔츠’ 타입이 되려고 하지 마. 네 몸, 네 DNA, 네 영혼은 예수님께서 그렇게 만드신 그대로다. 평안해라. 그래도 무엇보다 즐겨라. 하나님이 주신 몸과 마음을 누려라. 그리고 만약 러시아 사람들처럼 호수에서 짧고 재미있는 얼음물 입수를 한다면, 따뜻한 핫초코를 마시고, 단단히 껴입고, 충분히 몸을 덥히고 쉬어라. 아니면 실내에서만 상의를 벗어라! 하하! 성경이 말하듯, 모든 일에는 때와 장소가 있다! 그러니 설거지할 게 있으면, 가서 설거지부터 해, 형! 하하!
「シャツは脱いでも、暖かく過ごそう!」オーケー!「ノーシャツ」チャレンジはいつも楽しいよね。雪の中を走ったり、寒い中で運動したり、寒さへの耐性を鍛えたり、上半身裸で雪に寝転んだり。どれも楽しいけど、常に知恵をもって行動しよう。自分の体を大切にして。君には良心がある。それに逆らわないこと。「ノーシャツ」ライフを広げるのは楽しいけど、その過程で自分を傷つけたら本末転倒だ。もし君が「シャツ着用派」なら、無理に「ノーシャツ派」にならなくていい。君の体もDNAも魂も、イエスがそのように造られたままなんだ。平安でいよう。それでも、楽しむことは忘れずに。神が与えてくれた体と心を楽しもう。もしロシア人みたいに湖で短く楽しい氷水ダイブをするなら、温かいホットチョコレートを飲んで、しっかり着込んで、きちんと体を温めて休もう。そうでなければ、上半身裸は室内だけ!ハハ!聖書が言うように、すべてのことには時と場所がある!さあ、洗い物が残ってたら片づけてきなよ、ブラザー!ハハ!
«¡Sin camisa, pero mantente abrigado!» ¡Vale! Siempre es divertido hacer retos de “sin camisa”. Correr en la nieve, hacer ejercicio con frío, desarrollar tolerancia al frío, hacer ángeles de nieve sin camisa. Todo eso es muy divertido, pero actúa siempre con sabiduría. Cuida siempre tu cuerpo. Tienes conciencia. Nunca vayas en contra de ella. Expandirse al estilo de vida “sin camisa” es divertido, pero nunca es bueno si te lastimas en el proceso. Si eres de los que usan camisa, no intentes ser de los “sin camisa”. Tu cuerpo, tu ADN y tu alma están diseñados como Jesús los diseñó. Vive en paz. Aun así, diviértete. Disfruta el cuerpo y la mente que Dios te dio. Y si SÍ te metes rápido y por diversión en agua helada del lago, como los rusos, asegúrate de tomar un buen chocolate caliente, abrigarte bien y darte el calor y el descanso adecuados. Si no, ¡quédate sin camisa solo en interiores! ¡JAJA! Siempre hay un tiempo y un lugar para todo, como dice la Biblia. Así que ve a lavar los platos si hace falta, ¡bro! ¡JAJA!
„Ohne Shirt – aber bleib warm!“ Okay! Es macht immer Spaß, „ohne Shirt“-Challenges zu machen. Im Schnee laufen, in der Kälte trainieren, Kältetoleranz aufbauen, oberkörperfrei Schneeengel machen – alles macht Spaß. Aber handle immer mit Weisheit. Kümmere dich um deinen Körper. Du hast ein Gewissen. Geh niemals dagegen an. Sich in das „Ohne-Shirt“-Leben auszudehnen, kann Spaß machen, aber es ist nie gut, wenn du dich dabei verletzt. Wenn du ein „Shirt-an“-Typ bist, versuch nicht, ein „Ohne-Shirt“-Typ zu sein. Dein Körper, deine DNA und deine Seele sind so geschaffen, wie Jesus sie geschaffen hat. Sei im Frieden. Und trotzdem: Hab Spaß. Genieße den Körper und den Geist, die Gott dir gegeben hat. Und wenn du DOCH kurze, spaßige Eisbäder im See machst – wie die Russen –, dann trink heiße Schokolade, zieh dich warm an und sorge für richtige Wärme und Ruhe. Ansonsten: oberkörperfrei nur drinnen! HAHA! Für alles gibt es eine Zeit und einen Ort, wie die Bibel sagt. Also geh abwaschen, wenn’s nötig ist, Bro! HAHA!
“ไม่ใส่เสื้อก็ได้ แต่ต้องอบอุ่น!” โอเค! การทำชาเลนจ์ “ไม่ใส่เสื้อ” มันสนุกเสมอ วิ่งในหิมะ ออกกำลังกายในอากาศหนาว สร้างความทนต่อความเย็น ทำเทวดาหิมะโดยไม่ใส่เสื้อ ทั้งหมดสนุกดี แต่ต้องทำด้วยปัญญาเสมอ ดูแลร่างกายของคุณให้ดี คุณมีมโนธรรม อย่าฝืนมันเด็ดขาด การขยายไปสู่ไลฟ์สไตล์ “ไม่ใส่เสื้อ” สนุกก็จริง แต่ไม่ดีเลยถ้าคุณทำร้ายตัวเองระหว่างทาง ถ้าคุณเป็นคน “ใส่เสื้อ” ก็ไม่ต้องพยายามเป็นคน “ไม่ใส่เสื้อ” ร่างกาย DNA และจิตวิญญาณของคุณถูกสร้างมาแบบที่พระเยซูทรงสร้างไว้แล้ว จงอยู่ด้วยความสงบ แต่ยังไงก็ขอให้สนุก เพลิดเพลินกับร่างกายและจิตใจที่พระเจ้าประทานให้ และถ้าคุณจะลงแช่น้ำเย็นจัดในทะเลสาบแบบสั้นๆ สนุกๆ เหมือนชาวรัสเซีย ก็อย่าลืมดื่มช็อกโกแลตร้อน ใส่เสื้อผ้าให้อบอุ่น และพักผ่อนให้เพียงพอ มิฉะนั้นก็ถอดเสื้อเฉพาะในบ้านเท่านั้น! ฮ่าๆ! ทุกสิ่งมีเวลาและสถานที่ของมัน ตามที่พระคัมภีร์กล่าวไว้ ดังนั้นไปล้างจานเถอะ ถ้ายังไม่ได้ล้างนะ พี่ชาย! ฮ่าๆ!
“शर्ट उतारो, लेकिन गर्म रहो!” ठीक है! “नो शर्ट” चुनौतियाँ करना हमेशा मज़ेदार होता है। बर्फ में दौड़ना, ठंड में कसरत करना, ठंड सहने की क्षमता बढ़ाना, बिना शर्ट बर्फ में एंजेल बनाना—सब मज़ेदार हैं। लेकिन हमेशा समझदारी से काम करो। अपने शरीर का ख्याल रखो। तुम्हारे पास अंतरात्मा है। कभी उसके खिलाफ मत जाओ। “नो शर्ट” जीवनशैली अपनाना मज़ेदार हो सकता है, लेकिन अगर इस प्रक्रिया में खुद को चोट पहुँचाओ तो यह कभी अच्छा नहीं। अगर तुम “शर्ट पहनने वाले” हो, तो “नो शर्ट” बनने की कोशिश मत करो। तुम्हारा शरीर, तुम्हारा डीएनए और तुम्हारी आत्मा उसी तरह जुड़े हैं जैसे यीशु ने बनाए हैं। शांति में रहो। फिर भी, मज़े करना मत भूलो। भगवान ने जो शरीर और मन दिया है, उसका आनंद लो। और अगर तुम सच में रूसियों की तरह झील में जल्दी-जल्दी मज़ेदार बर्फीले पानी में डुबकी लगाते हो, तो गर्म हॉट चॉकलेट पियो, अच्छे से कपड़े पहनो, और सही तरह से गरमाहट व आराम लो। नहीं तो बिना शर्ट केवल घर के अंदर ही रहो! हा-हा! जैसा बाइबल कहती है, हर चीज़ का एक समय और एक जगह होती है। तो अगर बर्तन धोने हैं, तो जाकर धो लो, भाई! हा-हा!
“脱衬衫,但要保暖!”好!做“无衬衫”挑战总是很有趣。在雪中跑步、在寒冷中锻炼、培养耐寒能力、光着上身做雪天使——这些都很有意思。但一定要以智慧行事,照顾好自己的身体。你有良心,千万不要违背它。拓展“无衬衫”的生活方式很有趣,但如果在过程中伤到自己,那就一点也不好了。如果你是“穿衬衫派”,就不要勉强自己成为“无衬衫派”。你的身体、你的DNA、你的灵魂,都是耶稣按祂的方式所塑造的。安然自在吧。不过,依然要享受生活,享受上帝赐给你的身体和心灵。要是你真的像俄罗斯人那样去湖里来个短暂、好玩的冰水浸泡,记得喝点热巧克力,裹暖和,获得充足的取暖和休息。否则,就只在室内不穿衬衫吧!哈哈!正如圣经所说,凡事都有时间和地点。所以,如果该洗碗了,就去洗吧,兄弟!哈哈!
「除衫得,但要保暖!」OK!玩「唔着衫」挑戰一向都好好玩。喺雪入面跑步、喺寒冷天氣做運動、訓練耐寒能力、唔着上身整雪天使,樣樣都幾過癮。但一定要用智慧去做,照顧好自己嘅身體。你有良心,千祈唔好違背佢。擴展去「唔着衫」嘅生活方式係好玩,但如果過程中整傷自己,就一啲都唔好。如果你係「着衫派」,就唔好勉強自己變成「唔着衫派」。你嘅身體、DNA 同靈魂,都係耶穌咁樣設計嘅。安心啦。不過,都要記住玩得開心,享受上帝畀你嘅身體同心靈。如果你真係好似俄羅斯人咁,去湖入面快快趣趣浸下冰水,記得飲杯熱朱古力,着暖啲,畀自己足夠嘅保暖同休息。唔係嘅話,就只係喺室內唔着衫啦!哈哈!正如聖經所講,凡事都有時間同地方。所以,如果要洗碗,就去洗啦,兄弟!哈哈!
“Cởi áo, nhưng hãy giữ ấm!” Được thôi! Làm các thử thách “không áo” lúc nào cũng vui. Chạy trong tuyết, tập luyện trong cái lạnh, xây dựng khả năng chịu lạnh, tạo thiên thần tuyết khi không mặc áo—tất cả đều rất thú vị. Nhưng hãy luôn hành động một cách khôn ngoan. Luôn chăm sóc cơ thể của bạn. Bạn có lương tâm; đừng bao giờ đi ngược lại nó. Mở rộng sang lối sống “không áo” thì vui, nhưng sẽ không bao giờ tốt nếu bạn làm tổn thương bản thân trong quá trình đó. Nếu bạn là người “mặc áo”, đừng cố trở thành người “không áo”. Cơ thể, DNA và linh hồn của bạn được kết nối theo cách mà Chúa Giê-su đã tạo nên. Hãy sống trong bình an. Dù vậy, vẫn hãy vui vẻ. Hãy tận hưởng cơ thể và tâm trí mà Đức Chúa Trời đã ban cho bạn. Và nếu BẠN thực sự có những lần ngâm mình nhanh, vui trong nước băng lạnh ở hồ như người Nga, hãy chắc chắn uống sô-cô-la nóng, mặc ấm, và có đủ hơi ấm cùng nghỉ ngơi. Còn không thì chỉ cởi áo khi ở trong nhà thôi! HAHA! Như Kinh Thánh nói, mọi việc đều có thời điểm và nơi chốn của nó. Vậy nên, nếu cần rửa chén thì đi rửa đi nhé, anh em! HAHA!
“Hubad man ng kamiseta, pero manatiling mainit!” Sige! Palaging masaya ang paggawa ng mga “no shirt” na hamon. Pagtakbo sa niyebe, pag-eehersisyo sa lamig, pagpapalakas ng kakayahang tiisin ang lamig, paggawa ng snow angels na walang kamiseta—lahat iyan ay masaya. Pero laging kumilos nang may karunungan. Alagaan mo ang iyong katawan. May konsensiya ka; huwag mo itong suwayin kailanman. Masaya ang paglawak sa “no shirt” na pamumuhay, pero hindi kailanman mabuti kung masasaktan mo ang sarili mo sa proseso. Kung ikaw ay “may kamiseta” na tipo, huwag mong pilitin ang sarili mong maging “walang kamiseta.” Ang iyong katawan, DNA, at kaluluwa ay nakaayos sa paraang ginawa ni Jesus. Maging payapa ka. Gayunman, magsaya ka. I-enjoy ang katawan at isip na ibinigay sa iyo ng Diyos. At kung TALAGANG maglulubog ka ng mabilis at masayang ice-water dips sa lawa tulad ng mga Ruso, siguraduhing uminom ng mainit na tsokolate, magbalot nang maigi, at kumuha ng tamang init at pahinga. Kung hindi, maghubad lang sa loob ng bahay! HAHA! May oras at lugar para sa lahat, gaya ng sabi ng Bibliya. Kaya kung may hugasin, gawin mo na, bro! HAHA!
“Bertelanjang dada, tetapi kekal hangat!” Baik! Melakukan cabaran “tanpa baju” memang sentiasa menyeronokkan. Berlari di salji, bersenam dalam cuaca sejuk, membina ketahanan terhadap sejuk, membuat ‘snow angel’ tanpa baju—semuanya menyeronokkan. Namun, sentiasa bertindak dengan kebijaksanaan. Jaga tubuh badan anda. Anda mempunyai hati nurani; jangan sekali-kali melanggarnya. Mengembangkan gaya hidup “tanpa baju” itu menyeronokkan, tetapi tidak pernah baik jika anda mencederakan diri dalam prosesnya. Jika anda seorang “pakai baju”, jangan cuba menjadi “tanpa baju”. Tubuh, DNA dan jiwa anda disusun sebagaimana Yesus telah menyusunnya. Hiduplah dalam kedamaian. Walau apa pun, berseronoklah. Nikmati tubuh dan minda yang Tuhan berikan kepada anda. Dan jika anda MEMANG pergi melakukan celupan air ais yang cepat dan menyeronokkan di tasik seperti orang Rusia, pastikan anda minum coklat panas, berpakaian tebal, dan mendapatkan haba serta rehat yang mencukupi. Jika tidak, kekal bertelanjang dada di dalam rumah sahaja! HAHA! Seperti kata Alkitab, ada masa dan tempat untuk segala-galanya. Jadi, kalau pinggan perlu dibasuh, pergilah basuh, bro! HAHA!
“Sem camisa, mas fique aquecido!” Ok! Fazer desafios de “sem camisa” é sempre divertido. Correr na neve, treinar no frio, desenvolver resistência ao frio, fazer anjos de neve sem camisa—tudo isso é muito divertido. Mas aja sempre com sabedoria. Cuide sempre do seu corpo. Você tem consciência; nunca vá contra ela. Expandir para o estilo de vida “sem camisa” é divertido, mas nunca é bom se você se machucar no processo. Se você é do tipo “com camisa”, não tente ser do tipo “sem camisa”. Seu corpo, seu DNA e sua alma estão ligados da maneira como Jesus os projetou. Fique em paz. Ainda assim, divirta-se. Aproveite o corpo e a mente que Deus lhe deu. E se você REALMENTE for dar mergulhos rápidos e divertidos em água gelada no lago, como os russos, certifique-se de tomar um chocolate quente, se agasalhar bem e obter o calor e o descanso adequados. Caso contrário, fique sem camisa apenas em ambientes internos! HAHA! Há tempo e lugar para tudo, como diz a Bíblia. Então vá lavar a louça, se precisar, mano! HAHA!
“脱衬衫,但要保暖!”好!做“无衬衫”挑战总是很有趣。在雪中跑步、在寒冷中锻炼、培养耐寒能力、光着上身做雪天使——这些都很有意思。但一定要以智慧行事,照顾好自己的身体。你有良心,千万不要违背它。拓展“无衬衫”的生活方式很有趣,但如果在过程中伤到自己,那就一点也不好了。如果你是“穿衬衫派”,就不要勉强自己成为“无衬衫派”。你的身体、你的DNA、你的灵魂,都是耶稣按祂的方式所塑造的。安然自在吧。不过,依然要享受生活,享受上帝赐给你的身体和心灵。要是你真的像俄罗斯人那样去湖里来个短暂、好玩的冰水浸泡,记得喝点热巧克力,裹暖和,获得充足的取暖和休息。否则,就只在室内不穿衬衫吧!哈哈!正如圣经所说,凡事都有时间和地点。所以,如果该洗碗了,就去洗吧,兄弟!哈哈!
「除衫得,但要保暖!」OK!玩「唔着衫」挑戰一向都好好玩。喺雪入面跑步、喺寒冷天氣做運動、訓練耐寒能力、唔着上身整雪天使,樣樣都幾過癮。但一定要用智慧去做,照顧好自己嘅身體。你有良心,千祈唔好違背佢。擴展去「唔着衫」嘅生活方式係好玩,但如果過程中整傷自己,就一啲都唔好。如果你係「着衫派」,就唔好勉強自己變成「唔着衫派」。你嘅身體、DNA 同靈魂,都係耶穌咁樣設計嘅。安心啦。不過,都要記住玩得開心,享受上帝畀你嘅身體同心靈。如果你真係好似俄羅斯人咁,去湖入面快快趣趣浸下冰水,記得飲杯熱朱古力,着暖啲,畀自己足夠嘅保暖同休息。唔係嘅話,就只係喺室內唔着衫啦!哈哈!正如聖經所講,凡事都有時間同地方。所以,如果要洗碗,就去洗啦,兄弟!哈哈!
“Cởi áo, nhưng hãy giữ ấm!” Được thôi! Làm các thử thách “không áo” lúc nào cũng vui. Chạy trong tuyết, tập luyện trong cái lạnh, xây dựng khả năng chịu lạnh, tạo thiên thần tuyết khi không mặc áo—tất cả đều rất thú vị. Nhưng hãy luôn hành động một cách khôn ngoan. Luôn chăm sóc cơ thể của bạn. Bạn có lương tâm; đừng bao giờ đi ngược lại nó. Mở rộng sang lối sống “không áo” thì vui, nhưng sẽ không bao giờ tốt nếu bạn làm tổn thương bản thân trong quá trình đó. Nếu bạn là người “mặc áo”, đừng cố trở thành người “không áo”. Cơ thể, DNA và linh hồn của bạn được kết nối theo cách mà Chúa Giê-su đã tạo nên. Hãy sống trong bình an. Dù vậy, vẫn hãy vui vẻ. Hãy tận hưởng cơ thể và tâm trí mà Đức Chúa Trời đã ban cho bạn. Và nếu BẠN thực sự có những lần ngâm mình nhanh, vui trong nước băng lạnh ở hồ như người Nga, hãy chắc chắn uống sô-cô-la nóng, mặc ấm, và có đủ hơi ấm cùng nghỉ ngơi. Còn không thì chỉ cởi áo khi ở trong nhà thôi! HAHA! Như Kinh Thánh nói, mọi việc đều có thời điểm và nơi chốn của nó. Vậy nên, nếu cần rửa chén thì đi rửa đi nhé, anh em! HAHA!
“Hubad man ng kamiseta, pero manatiling mainit!” Sige! Palaging masaya ang paggawa ng mga “no shirt” na hamon. Pagtakbo sa niyebe, pag-eehersisyo sa lamig, pagpapalakas ng kakayahang tiisin ang lamig, paggawa ng snow angels na walang kamiseta—lahat iyan ay masaya. Pero laging kumilos nang may karunungan. Alagaan mo ang iyong katawan. May konsensiya ka; huwag mo itong suwayin kailanman. Masaya ang paglawak sa “no shirt” na pamumuhay, pero hindi kailanman mabuti kung masasaktan mo ang sarili mo sa proseso. Kung ikaw ay “may kamiseta” na tipo, huwag mong pilitin ang sarili mong maging “walang kamiseta.” Ang iyong katawan, DNA, at kaluluwa ay nakaayos sa paraang ginawa ni Jesus. Maging payapa ka. Gayunman, magsaya ka. I-enjoy ang katawan at isip na ibinigay sa iyo ng Diyos. At kung TALAGANG maglulubog ka ng mabilis at masayang ice-water dips sa lawa tulad ng mga Ruso, siguraduhing uminom ng mainit na tsokolate, magbalot nang maigi, at kumuha ng tamang init at pahinga. Kung hindi, maghubad lang sa loob ng bahay! HAHA! May oras at lugar para sa lahat, gaya ng sabi ng Bibliya. Kaya kung may hugasin, gawin mo na, bro! HAHA!
“Bertelanjang dada, tetapi kekal hangat!” Baik! Melakukan cabaran “tanpa baju” memang sentiasa menyeronokkan. Berlari di salji, bersenam dalam cuaca sejuk, membina ketahanan terhadap sejuk, membuat ‘snow angel’ tanpa baju—semuanya menyeronokkan. Namun, sentiasa bertindak dengan kebijaksanaan. Jaga tubuh badan anda. Anda mempunyai hati nurani; jangan sekali-kali melanggarnya. Mengembangkan gaya hidup “tanpa baju” itu menyeronokkan, tetapi tidak pernah baik jika anda mencederakan diri dalam prosesnya. Jika anda seorang “pakai baju”, jangan cuba menjadi “tanpa baju”. Tubuh, DNA dan jiwa anda disusun sebagaimana Yesus telah menyusunnya. Hiduplah dalam kedamaian. Walau apa pun, berseronoklah. Nikmati tubuh dan minda yang Tuhan berikan kepada anda. Dan jika anda MEMANG pergi melakukan celupan air ais yang cepat dan menyeronokkan di tasik seperti orang Rusia, pastikan anda minum coklat panas, berpakaian tebal, dan mendapatkan haba serta rehat yang mencukupi. Jika tidak, kekal bertelanjang dada di dalam rumah sahaja! HAHA! Seperti kata Alkitab, ada masa dan tempat untuk segala-galanya. Jadi, kalau pinggan perlu dibasuh, pergilah basuh, bro! HAHA!
“Sem camisa, mas fique aquecido!” Ok! Fazer desafios de “sem camisa” é sempre divertido. Correr na neve, treinar no frio, desenvolver resistência ao frio, fazer anjos de neve sem camisa—tudo isso é muito divertido. Mas aja sempre com sabedoria. Cuide sempre do seu corpo. Você tem consciência; nunca vá contra ela. Expandir para o estilo de vida “sem camisa” é divertido, mas nunca é bom se você se machucar no processo. Se você é do tipo “com camisa”, não tente ser do tipo “sem camisa”. Seu corpo, seu DNA e sua alma estão ligados da maneira como Jesus os projetou. Fique em paz. Ainda assim, divirta-se. Aproveite o corpo e a mente que Deus lhe deu. E se você REALMENTE for dar mergulhos rápidos e divertidos em água gelada no lago, como os russos, certifique-se de tomar um chocolate quente, se agasalhar bem e obter o calor e o descanso adequados. Caso contrário, fique sem camisa apenas em ambientes internos! HAHA! Há tempo e lugar para tudo, como diz a Bíblia. Então vá lavar a louça, se precisar, mano! HAHA!