Blog Archive

23 December 2025

Live each day, with God's Grace. - No Shirt Chill Guys Project w/ Grok - It's Okay For Guys to Go Shirtless

 


“Live each day, with God's Grace.” When learning to live life, the foundation of our peace, joy, emotions, success, and fulfilment- these all come from Jesus Christ. From the morning stretches, to the daily chores of just taking out the trash or washing our favorite car- draw on God’s Grace. Sure, you may have your shirt off, not walking in pride- but staying in God’s Grace keeps you relaxed and at peace. Knowing where you come from, where you’re going, and who’s living in you. This creates the bedrock of a balanced life. Spiritually, mentally, and physically. Sure, your shirt may be off, but you keep on the garment of grace and righteousness.

“하나님의 은혜 안에서 하루하루를 살아가십시오.” 삶을 살아가는 법을 배울 때, 우리의 평안과 기쁨, 감정, 성공, 그리고 만족의 기초는 모두 예수 그리스도로부터 옵니다. 아침 스트레칭부터 쓰레기를 버리거나 우리가 좋아하는 차를 씻는 일상적인 일들까지, 하나님의 은혜를 의지하십시오. 셔츠를 벗고 교만하게 살지 않을 수도 있지만, 하나님의 은혜 안에 거하면 마음이 편안하고 평안해집니다. 내가 어디서 왔고, 어디로 가며, 내 안에 누가 살아 계신지를 아는 것. 이것이 영적·정신적·육체적으로 균형 잡힌 삶의 기초가 됩니다. 셔츠는 벗었을지라도, 은혜와 의의 옷은 계속 입고 있는 것입니다.

「神の恵みの中で、毎日を生きなさい。」人生を生きることを学ぶ中で、私たちの平安、喜び、感情、成功、そして満たしの土台は、すべてイエス・キリストから来ています。朝のストレッチから、ゴミ出しやお気に入りの車を洗うといった日常の作業まで、神の恵みに頼りなさい。シャツを脱いでいても高ぶらず、神の恵みの中にとどまることで、心は落ち着き、平安でいられます。自分がどこから来て、どこへ行き、誰が自分の内に生きておられるのかを知ること。それが、霊的にも、精神的にも、肉体的にもバランスの取れた人生の土台となります。シャツは脱いでいても、恵みと義の衣は身にまとい続けるのです。

“Vive cada día con la gracia de Dios.” Al aprender a vivir la vida, el fundamento de nuestra paz, gozo, emociones, éxito y plenitud proviene de Jesucristo. Desde los estiramientos de la mañana hasta las tareas diarias como sacar la basura o lavar nuestro auto favorito, apóyate en la gracia de Dios. Puede que estés sin camisa y no caminando en orgullo, pero permanecer en la gracia de Dios te mantiene relajado y en paz. Saber de dónde vienes, a dónde vas y quién vive dentro de ti crea la base sólida de una vida equilibrada, espiritual, mental y físicamente. Puede que estés sin camisa, pero sigues vestido con la gracia y la justicia.

„Lebe jeden Tag in der Gnade Gottes.“ Wenn wir lernen, das Leben zu leben, kommt das Fundament unseres Friedens, unserer Freude, unserer Gefühle, unseres Erfolgs und unserer Erfüllung von Jesus Christus. Von den morgendlichen Dehnübungen bis zu den täglichen Aufgaben wie Müll rausbringen oder das Lieblingsauto waschen – schöpfe aus Gottes Gnade. Vielleicht hast du dein Hemd ausgezogen und wandelst nicht im Stolz, doch in Gottes Gnade zu bleiben hält dich ruhig und im Frieden. Zu wissen, woher du kommst, wohin du gehst und wer in dir lebt, schafft das Fundament eines ausgeglichenen Lebens – geistlich, mental und körperlich. Das Hemd mag aus sein, aber das Gewand der Gnade und der Gerechtigkeit bleibt an.

“จงใช้ชีวิตในแต่ละวันด้วยพระคุณของพระเจ้า” เมื่อเราเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิต รากฐานของความสงบสุข ความยินดี อารมณ์ ความสำเร็จ และความบริบูรณ์ของเรานั้นมาจากพระเยซูคริสต์ ตั้งแต่การยืดเส้นยืดสายตอนเช้า ไปจนถึงงานประจำวันอย่างการทิ้งขยะหรือการล้างรถคันโปรด จงพึ่งพาพระคุณของพระเจ้า แม้คุณอาจจะถอดเสื้อและไม่ได้ดำเนินในความหยิ่งผยอง แต่การอยู่ในพระคุณของพระเจ้าจะทำให้คุณผ่อนคลายและมีสันติสุข การรู้ว่าคุณมาจากไหน กำลังจะไปที่ใด และใครที่อาศัยอยู่ในคุณ สิ่งนี้สร้างรากฐานของชีวิตที่สมดุล ทั้งด้านจิตวิญญาณ จิตใจ และร่างกาย แม้เสื้อจะถูกถอดออก แต่คุณยังคงสวมใส่เสื้อคลุมแห่งพระคุณและความชอบธรรม
 
 
“परमेश्वर की कृपा में हर दिन जियो।” जीवन जीना सीखते समय, हमारी शांति, आनंद, भावनाएँ, सफलता और संतुष्टि की नींव यीशु मसीह से आती है। सुबह की स्ट्रेचिंग से लेकर रोज़मर्रा के कामों तक, जैसे कूड़ा बाहर निकालना या अपनी पसंदीदा कार धोना—परमेश्वर की कृपा पर निर्भर रहो। हो सकता है तुमने शर्ट उतार रखी हो और घमंड में न चल रहे हो, लेकिन परमेश्वर की कृपा में बने रहना तुम्हें शांत और स्थिर रखता है। यह जानना कि तुम कहाँ से आए हो, कहाँ जा रहे हो और तुम्हारे भीतर कौन रहता है—यही संतुलित जीवन की नींव बनाता है, आत्मिक, मानसिक और शारीरिक रूप से। शर्ट भले ही उतरी हो, पर तुम अब भी कृपा और धार्मिकता का वस्त्र पहने रहते हो।

“在神的恩典中,活好每一天。”当我们学习如何生活时,我们的平安、喜乐、情绪、成功和满足的根基都来自耶稣基督。从清晨的伸展运动,到日常琐事,比如倒垃圾或清洗我们喜爱的汽车,都要倚靠神的恩典。也许你脱了上衣,并没有活在骄傲中,但住在神的恩典里会使你放松并充满平安。知道你从哪里来,要往哪里去,以及是谁住在你里面,这就建立了平衡人生的根基,在属灵、心理和身体各方面。即使上衣脱了,你仍然穿着恩典和公义的衣裳。

「喺神嘅恩典入面,每一日咁樣生活。」當我哋學習點樣去生活,平安、喜樂、情緒、成功同滿足嘅根基,全部都係嚟自耶穌基督。由朝早伸展身體,到每日嘅家務,好似倒垃圾或者洗自己鍾意嘅車,都要依靠神嘅恩典。就算你除咗件衫,冇行喺驕傲入面,但留喺神嘅恩典入面,會令你放鬆同有平安。知道自己由邊度嚟、要去邊度、同邊個住喺你入面,呢啲就建立咗一個平衡人生嘅基石,喺屬靈、心理同身體各方面。件衫可以除,但恩典同公義嘅衣裳仍然著住。

“Hãy sống mỗi ngày trong ân điển của Đức Chúa Trời.” Khi học cách sống cuộc đời, nền tảng của sự bình an, niềm vui, cảm xúc, thành công và sự trọn vẹn của chúng ta đều đến từ Chúa Giê-su Christ. Từ những động tác giãn cơ buổi sáng đến các công việc hằng ngày như đổ rác hay rửa chiếc xe yêu thích, hãy nương cậy vào ân điển của Đức Chúa Trời. Có thể bạn cởi áo và không bước đi trong sự kiêu ngạo, nhưng ở trong ân điển của Đức Chúa Trời sẽ giữ bạn thư thái và bình an. Biết mình đến từ đâu, đang đi về đâu và ai đang sống trong bạn tạo nên nền móng của một đời sống cân bằng, về thuộc linh, tinh thần và thể chất. Áo có thể cởi ra, nhưng bạn vẫn khoác trên mình ân điển và sự công chính.

“Mamuhay araw-araw sa biyaya ng Diyos.” Habang natututo tayong mamuhay, ang pundasyon ng ating kapayapaan, kagalakan, damdamin, tagumpay, at kaganapan ay nagmumula kay Jesucristo. Mula sa pag-unat sa umaga hanggang sa mga pang-araw-araw na gawain tulad ng pagtatapon ng basura o paghuhugas ng paborito nating sasakyan, umasa sa biyaya ng Diyos. Maaaring wala kang suot na damit sa itaas at hindi naglalakad sa pagmamataas, ngunit ang pananatili sa biyaya ng Diyos ang nagpapanatili sa iyo na kalmado at may kapayapaan. Ang pag-alam kung saan ka nagmula, saan ka patungo, at kung sino ang naninirahan sa iyo ang bumubuo ng matibay na pundasyon ng balanseng buhay—sa espirituwal, mental, at pisikal. Maaaring wala ang damit, ngunit suot mo pa rin ang kasuotan ng biyaya at katuwiran.

“Hiduplah setiap hari dalam kasih karunia Tuhan.” Ketika kita belajar menjalani kehidupan, asas kepada ketenangan, sukacita, emosi, kejayaan dan kepenuhan kita datang daripada Yesus Kristus. Dari regangan pagi hingga kerja harian seperti membuang sampah atau mencuci kereta kesayangan, bersandarlah kepada kasih karunia Tuhan. Mungkin kamu tidak berbaju dan tidak berjalan dalam kesombongan, tetapi tinggal dalam kasih karunia Tuhan menjadikan kamu tenang dan damai. Mengetahui dari mana kamu datang, ke mana kamu pergi, dan siapa yang hidup di dalam dirimu membentuk dasar kehidupan yang seimbang, secara rohani, mental dan fizikal. Baju mungkin ditanggalkan, tetapi pakaian kasih karunia dan kebenaran tetap kamu kenakan.

“Viva cada dia na graça de Deus.” Ao aprender a viver a vida, o fundamento da nossa paz, alegria, emoções, sucesso e plenitude vem de Jesus Cristo. Desde os alongamentos da manhã até as tarefas diárias, como tirar o lixo ou lavar o carro que gostamos, apoie-se na graça de Deus. Talvez você esteja sem camisa e não andando em orgulho, mas permanecer na graça de Deus mantém você relaxado e em paz. Saber de onde você vem, para onde vai e quem vive dentro de você cria a base sólida de uma vida equilibrada, espiritual, mental e fisicamente. A camisa pode estar fora, mas a veste da graça e da justiça permanece.