Blog Archive

04 May 2015

NATIONAL DAY OF PRAYER!!! ||| 07 MAY 2015.

NATIONAL DAY OF PRAYER 2015!!!
Национальный день молитвы
祈祷国庆
día nacional de oración
प्रार्थना के राष्ट्रीय दिवस
nationalen Tag des Gebets
journée nationale de prière
dia nacional de oração
  
(the white house, supreme court building, & capitol building of the united states)
(Белый дом, здание суда высшим, и Капитолий Соединенных Штатов)
(白宫,最高法院大楼,和美国国会大厦)
(la casa blanca, edificio de la corte suprema, y edificio del capitolio de los estados unidos)
(व्हाइट हाउस, सुप्रीम कोर्ट के निर्माण, और संयुक्त राज्य अमेरिका के कैपिटल बिल्डिंग)
(Weißes Haus, Oberstes Bundesgericht, und Kapitolgebäude der Vereinigten Staaten)
(la maison blanche, le bâtiment de la Cour suprême, et bâtiment du Capitole des États-Unis)
(a casa branca, construção da corte suprema, e edifício do Capitólio dos Estados Unidos)
  
[ 07 MAY 2015 ]
[7 мая 2015]
[2015年5月7日]
[07 de mayo 2015]
[7 मई 2015]
[7. Mai 2015]
[7 mai 2015]
[07 de maio de 2015]
  
“Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.” (-Psalm 33:12, Bible.)
"Блажен народ, у которого Господь есть Бог; и люди, которых Он избрал в наследие Себе. "(Псалом 33:12, Библии).
“是有福的神是耶和华国家;他所拣选为自己产业的人的人。“(诗篇33:12,圣经。)
"Bienaventurada la nación cuyo Dios es el Señor; y el pueblo que él escogió como heredad para sí. "(Salmo 33:12, la Biblia.)
"धन्य जिसका परमेश्वर यहोवा है राष्ट्र है; वह अपने ही विरासत के लिए चुना हाथ किसके लिए और लोग हैं। "(भजन 33:12, बाइबल।)
"Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR: und das Volk, das er zum Erbe erwählt hat. "(Psalm 33:12, Bibel.)
"Heureuse la nation dont l'Eternel est le Dieu; et le peuple qu'il choisit pour son héritage. "(Psaume 33:12, la Bible.)
"Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor; eo povo que ele escolheu para sua herança. "(Salmo 33:12, a Bíblia.)
  
Harold Dale James Robinson II
  
__________________________
“...Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.” (-Matthew 8:17, Bible.)
“...Let the Lord be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.” (-Psalm 35:27, Bible.)
"... Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни». (Матфея 8:17, Библии).
"... Пусть Господь будет увеличено, которые имеет удовольствие в процветании своего слугу." (Псалом 35:27, Библию.)
“......他代替我们的软弱,担当我们的疾病。”(马太福音8点17分,圣经。)
“......让上帝的恩典大。耶和华喜悦他的仆人的繁荣。”(诗篇35:27,圣经。)
"... El mismo tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras dolencias." (Mateo 8:17, Biblia).
"... Que sea engrandecido el Señor, que ama la paz de su siervo." (Salmo 35:27, Biblia).
"... अपने आप को हमारी कमजोरी ले लिया, और हमारी रोग उत्पन्न हुआ।" (08:17, बाइबल -Matthew।)
"... अपने दास की समृद्धि में खुशी का हाथ है, जो प्रभु बढ़ाया जाए।" (-Psalm 35:27, बाइबल।)
"... Hat selbst unsere Gebrechen weggenommen und unsere Krankheiten." (Matthäus 08.17, Bibel.)
"... Lassen Sie der Herr vergrößert werden, die Freude an der Wohlstand seiner Knecht hat." (Psalm 35:27, Bibel.)
"Il a pris nos infirmités ... et de nos maladies." (Matthieu 8:17 Bible.)
"... Que le Seigneur soit magnifié, qui a de plaisir à la prospérité de son serviteur." (Psaume 35:27, Bible.)
"Ele tomou sobre si as nossas enfermidades ..., e levou as nossas doenças." (Mateus 8:17 Bíblia.)
"... Que o Senhor seja engrandecido, que tem prazer na prosperidade do seu servo." (Salmo 35:27, a Bíblia.)
WindfallLife