Happy Presidents' Day 2026!
__________
Psalm 33:12 • Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
행복한 대통령의 날 2026!
__________
시편 33:12 • 여호와를 자기 하나님으로 삼은 나라는 복이 있으며, 그가 자기 기업으로 택하신 백성은 복이 있도다.
2026年 大統領の日おめでとうございます!
__________
詩篇33篇12節 • 主を自分の神とする国は幸いである。主がご自分のものとして選ばれた民は幸いである。
¡Feliz Día de los Presidentes 2026!
__________
Salmos 33:12 • Bienaventurada la nación cuyo Dios es el SEÑOR, el pueblo que él escogió como heredad para sí.
Frohen Präsidententag 2026!
__________
Psalm 33,12 • Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat.
สุขสันต์วันประธานาธิบดี ปี 2026!
__________
สดุดี 33:12 • ชาติใดที่พระเจ้าเป็นพระเยโฮวาห์ ชาตินั้นก็เป็นสุข คือประชาชนที่พระองค์ทรงเลือกไว้เป็นมรดกของพระองค์
राष्ट्रपति दिवस 2026 की शुभकामनाएँ!
__________
भजन संहिता 33:12 • धन्य है वह राष्ट्र जिसका परमेश्वर यहोवा है, और वे लोग जिन्हें उसने अपनी निज संपत्ति होने के लिए चुना है।
2026年总统日快乐!
__________
诗篇 33:12 • 以耶和华为神的国是有福的;他所拣选为自己产业的民是有福的。
2026年總統日快樂!
__________
詩篇 33:12 • 以耶和華為神嘅國家係有福嘅;佢揀選作為自己產業嘅子民都係有福嘅。
Chúc mừng Ngày Tổng Thống 2026!
__________
Thi Thiên 33:12 • Phước cho dân tộc nào có Đức Giê-hô-va làm Đức Chúa Trời mình, là dân mà Ngài đã chọn làm cơ nghiệp cho Ngài.
Maligayang Araw ng mga Pangulo 2026!
__________
Awit 33:12 • Mapalad ang bansang ang Diyos ay ang PANGINOON, ang bayang kaniyang pinili bilang sariling pamana.
Selamat Hari Presiden 2026!
__________
Mazmur 33:12 • Berbahagialah bangsa yang Allahnya ialah TUHAN, umat yang dipilih-Nya menjadi milik pusaka-Nya.
Feliz Dia dos Presidentes 2026!
__________
Salmos 33:12 • Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o SENHOR, e o povo que ele escolheu para sua herança.