Go into battle with faith, courage, love, hope... and GOD! You may seem like a simple, fragile human, but the unseen realm, the angels! They surround you, forever! Take heart! Change your home, change your city, change your country, change your world! (Happy President Abraham Lincoln’s birthday anniversary!)
믿음과 용기, 사랑과 희망… 그리고 하나님과 함께 전장으로 나아가라! 너는 연약하고 평범한 인간처럼 보일지 모르지만, 보이지 않는 영역, 천사들이 너를 영원히 둘러싸고 있다! 용기를 내라! 너의 가정을 바꾸고, 도시를 바꾸고, 나라를 바꾸고, 세상을 바꾸어라! (아브라함 링컨 대통령 탄생 기념일을 축하합니다.)
信仰と勇気、愛と希望……そして神とともに戦いに向かえ!あなたはか弱く普通の人間に見えるかもしれないが、見えない世界、天使たちが永遠にあなたを取り囲んでいる!心を強く持て!家庭を変え、街を変え、国を変え、世界を変えよう! (エイブラハム・リンカーン大統領の誕生日記念日おめでとう。)
Entra en la batalla con fe, valentía, amor, esperanza… ¡y DIOS! Puede que parezcas un ser humano simple y frágil, pero el reino invisible, ¡los ángeles!, te rodean para siempre. ¡Ten ánimo! Cambia tu hogar, cambia tu ciudad, cambia tu país, ¡cambia tu mundo! (Feliz aniversario del nacimiento del presidente Abraham Lincoln.)
Zieh in den Kampf mit Glauben, Mut, Liebe, Hoffnung … und GOTT! Du magst wie ein einfacher, zerbrechlicher Mensch erscheinen, doch die unsichtbare Welt, die Engel, umgeben dich für immer! Fasse Mut! Verändere dein Zuhause, verändere deine Stadt, verändere dein Land, verändere deine Welt! (Alles Gute zum Geburtstag von Präsident Abraham Lincoln.)
จงก้าวเข้าสู่สนามรบด้วยศรัทธา ความกล้าหาญ ความรัก ความหวัง… และพระเจ้า! คุณอาจดูเหมือนมนุษย์ธรรมดาที่เปราะบาง แต่ในอาณาจักรที่มองไม่เห็น เหล่าทูตสวรรค์ล้อมรอบคุณตลอดไป! จงมีกำลังใจ! เปลี่ยนบ้านของคุณ เปลี่ยนเมืองของคุณ เปลี่ยนประเทศของคุณ เปลี่ยนโลกของคุณ! (สุขสันต์วันครบรอบวันเกิดของประธานาธิบดีอับราฮัม ลินคอล์น)
विश्वास, साहस, प्रेम, आशा… और ईश्वर के साथ युद्ध में उतर जाओ! तुम एक साधारण और नाज़ुक इंसान जैसे लग सकते हो, लेकिन अदृश्य लोक में स्वर्गदूत हमेशा तुम्हें घेरे रहते हैं! हिम्मत रखो! अपने घर को बदलो, अपने शहर को बदलो, अपने देश को बदलो, अपनी दुनिया को बदलो! (राष्ट्रपति अब्राहम लिंकन के जन्मदिन की वर्षगांठ की शुभकामनाएँ।)
带着信仰、勇气、爱、希望……还有上帝,走进战斗吧!你看起来也许只是一个脆弱、普通的人,但在看不见的领域里,天使永远环绕着你!振作起来!改变你的家,改变你的城市,改变你的国家,改变你的世界! (祝亚伯拉罕·林肯总统诞辰纪念日快乐。)
帶住信心、勇氣、愛、希望……同埋上帝,一齊去迎戰!你可能睇落只係一個脆弱又普通嘅人,但喺睇唔見嘅世界入面,天使永遠圍住你!頂住呀!改變你嘅屋企,改變你嘅城市,改變你嘅國家,改變你嘅世界! (祝阿伯拉罕·林肯總統誕辰紀念日快樂。)
Hãy bước vào trận chiến với đức tin, lòng can đảm, tình yêu, hy vọng… và THIÊN CHÚA! Bạn có thể trông như một con người bình thường, mong manh, nhưng trong cõi vô hình, các thiên thần luôn bao quanh bạn mãi mãi! Hãy vững lòng! Thay đổi ngôi nhà của bạn, thay đổi thành phố của bạn, thay đổi đất nước của bạn, thay đổi thế giới của bạn! (Chúc mừng kỷ niệm ngày sinh của Tổng thống Abraham Lincoln.)
Pumasok ka sa labanan na may pananampalataya, tapang, pagmamahal, pag-asa… at DIYOS! Maaari kang magmukhang isang simple at marupok na tao, ngunit sa di-nakikitang daigdig, ang mga anghel ay palaging nakapaligid sa iyo! Lakasan mo ang loob mo! Baguhin ang iyong tahanan, baguhin ang iyong lungsod, baguhin ang iyong bansa, baguhin ang iyong mundo! (Maligayang anibersaryo ng kaarawan ni Pangulong Abraham Lincoln.)
Masuklah ke medan perjuangan dengan iman, keberanian, kasih, harapan… dan TUHAN! Kamu mungkin kelihatan seperti manusia biasa yang rapuh, tetapi di alam yang tidak kelihatan, para malaikat sentiasa mengelilingimu! Kuatkan hati! Ubah rumahmu, ubah bandarmu, ubah negaramu, ubah duniamu! (Selamat menyambut ulang tahun kelahiran Presiden Abraham Lincoln.)
Entre na batalha com fé, coragem, amor, esperança… e DEUS! Você pode parecer um ser humano simples e frágil, mas no reino invisível, os anjos te cercam para sempre! Tenha coragem! Mude sua casa, mude sua cidade, mude seu país, mude seu mundo! (Feliz aniversário de nascimento do presidente Abraham Lincoln.)
Pull up to the fight with faith, guts, love, hope… and GOD. You might look weak and regular, but the unseen squad—angels—has you surrounded forever. Stay bold. Fix your home. Fix your city. Fix your country. Fix the whole world. (Happy birthday to President Abraham Lincoln!)