(Encuentre su idioma a continuación.) (Найдите свой язык ниже.) (下面查找你的语言。) (अपनी भाषा नीचे लगता है।) (Trouvez votre langue ci-dessous.) (Finden Sie die Sprache weiter unten.) (Encontre o seu idioma abaixo.)(下の言語を検索してください。)
THE FRIENDSHIP EQUATION. I asked God about Friendship, and He gave me this equation. In this video (in English), I share important truths about what a real, godly friendship is like. (Of course, this type of friendship requires Faith, and it cannot be imitated with regular, human willpower.)
LA ECUACIÓN DE LA AMISTAD. Le pregunté a Dios acerca de la amistad, y me dio esta ecuación. En este video (en inglés), comparto verdades importantes sobre lo que es una amistad verdadera y piadosa. (Por supuesto, este tipo de amistad requiere Fe, y no puede ser imitado con la voluntad humana, regular).
УРАВНЕНИЕ ДРУЖБЫ. Я спросил Бога о дружбе, и Он дал мне это уравнение. В этом видео (на английском) я разделяю важные истины о том, что такое настоящая, благочестивая дружба. (Конечно, этот тип дружбы требует Веры, и его нельзя подражать регулярной, человеческой воле.)
友谊方程式 我问上帝关于友谊,他给了我这个方程。 在这个视频(英文)中,我分享了一个真正的虔诚的友谊是如何的重要事实。 (当然,这种友谊需要信仰,不能用正规的,人的意志力来模仿。)
मित्रता समीकरण मैंने भगवान से मित्रता के बारे में पूछा, और उसने मुझे यह समीकरण दिया इस वीडियो में (अंग्रेज़ी में), मैं एक वास्तविक, ईश्वरीय दोस्ती की तरह है, इस बारे में महत्वपूर्ण सत्यों का हिस्सा है। (बेशक, इस प्रकार की दोस्ती के लिए विश्वास की आवश्यकता है, और इसे नियमित रूप से मानव इच्छाशक्ति के साथ अनुकरण नहीं किया जा सकता है।)
L'ÉQUATION DE L'AMITIÉ. J'ai demandé à Dieu de l'amitié, et il m'a donné cette équation. Dans cette vidéo (en anglais), je partage des vérités importantes sur ce qu'est une véritable amitié pieuse. (Bien sûr, ce type d'amitié nécessite de la foi, et il ne peut pas être imité d'une volonté de volonté régulière et humaine
DIE FREUNDSCHAFTLICHE GLEICHUNG Ich fragte Gott nach Freundschaft, und er gab mir diese Gleichung. In diesem Video (auf Englisch) teile ich wichtige Wahrheiten darüber, wie eine echte, göttliche Freundschaft ist. (Natürlich erfordert diese Art von Freundschaft Glauben, und es kann nicht mit regelmäßiger, menschlicher Willenskraft nachgeahmt werden.)
A EQUAÇÃO DA AMISTADE. Perguntei a Deus sobre Amizade, e Ele me deu essa equação. Neste vídeo (em inglês), compartilho verdades importantes sobre o que é uma amizade real e piedosa. (É claro que esse tipo de amizade requer fé, e não pode ser imitado com força de vontade regular e humana).
友情の方程式。 私は神に友情について尋ねました。彼は私にこの方程式をくれました。 このビデオ(英語)では、私は本当の、敬虔な友情が何であるかについて重要な真実を共有しています。 (もちろん、このタイプの友情は信仰を必要とし、通常の人間意志の力で模倣することはできません。)
УРАВНЕНИЕ ДРУЖБЫ. Я спросил Бога о дружбе, и Он дал мне это уравнение. В этом видео (на английском) я разделяю важные истины о том, что такое настоящая, благочестивая дружба. (Конечно, этот тип дружбы требует Веры, и его нельзя подражать регулярной, человеческой воле.)
友谊方程式 我问上帝关于友谊,他给了我这个方程。 在这个视频(英文)中,我分享了一个真正的虔诚的友谊是如何的重要事实。 (当然,这种友谊需要信仰,不能用正规的,人的意志力来模仿。)
मित्रता समीकरण मैंने भगवान से मित्रता के बारे में पूछा, और उसने मुझे यह समीकरण दिया इस वीडियो में (अंग्रेज़ी में), मैं एक वास्तविक, ईश्वरीय दोस्ती की तरह है, इस बारे में महत्वपूर्ण सत्यों का हिस्सा है। (बेशक, इस प्रकार की दोस्ती के लिए विश्वास की आवश्यकता है, और इसे नियमित रूप से मानव इच्छाशक्ति के साथ अनुकरण नहीं किया जा सकता है।)
L'ÉQUATION DE L'AMITIÉ. J'ai demandé à Dieu de l'amitié, et il m'a donné cette équation. Dans cette vidéo (en anglais), je partage des vérités importantes sur ce qu'est une véritable amitié pieuse. (Bien sûr, ce type d'amitié nécessite de la foi, et il ne peut pas être imité d'une volonté de volonté régulière et humaine
DIE FREUNDSCHAFTLICHE GLEICHUNG Ich fragte Gott nach Freundschaft, und er gab mir diese Gleichung. In diesem Video (auf Englisch) teile ich wichtige Wahrheiten darüber, wie eine echte, göttliche Freundschaft ist. (Natürlich erfordert diese Art von Freundschaft Glauben, und es kann nicht mit regelmäßiger, menschlicher Willenskraft nachgeahmt werden.)
A EQUAÇÃO DA AMISTADE. Perguntei a Deus sobre Amizade, e Ele me deu essa equação. Neste vídeo (em inglês), compartilho verdades importantes sobre o que é uma amizade real e piedosa. (É claro que esse tipo de amizade requer fé, e não pode ser imitado com força de vontade regular e humana).
友情の方程式。 私は神に友情について尋ねました。彼は私にこの方程式をくれました。 このビデオ(英語)では、私は本当の、敬虔な友情が何であるかについて重要な真実を共有しています。 (もちろん、このタイプの友情は信仰を必要とし、通常の人間意志の力で模倣することはできません。)