(Encuentre su idioma a continuación.) (Найдите свой язык ниже.) (下面查找你的语言。) (在下面找到您的语言。) (अपनी भाषा नीचे लगता है।) (Trouvez votre langue ci-dessous.) (Finden Sie die Sprache weiter unten.) (Encontre o seu idioma abaixo.)(下の言語を検索してください。)(아래에서 귀하의 언어를 찾으십시오.) (Cari bahasa anda di bawah.) (ค้นหาภาษาของคุณด้านล่าง) (Tìm ngôn ngữ của bạn dưới đây.)
In the wake of the global virus pandemic, we must not forget that the Chinese people and the government of China are two separate groups of people. All political and economic decisions will ultimately affect the Chinese people. Be wise.
A raíz de la pandemia mundial de virus, no debemos olvidar que el pueblo chino y el gobierno de China son dos grupos separados de personas. Todas las decisiones políticas y económicas afectarán en última instancia al pueblo chino. Se Sabio.
После глобальной вирусной пандемии мы не должны забывать, что китайский народ и правительство Китая являются двумя отдельными группами людей. Все политические и экономические решения в конечном итоге будут влиять на китайский народ. Будь мудр.
在全球病毒大流行之後,我們決不能忘記中國人民和中國政府是兩個獨立的人群。 所有政治和經濟決定最終都會影響中國人民。 明智點吧。
在全球病毒大流行之后,我们决不能忘记中国人民和中国政府是两个独立的人群。 所有政治和经济决定最终都会影响中国人民。 明智点吧。
वैश्विक वायरस महामारी के मद्देनजर, हमें यह नहीं भूलना चाहिए कि चीनी लोग और चीन की सरकार दो अलग-अलग लोगों के समूह हैं। सभी राजनीतिक और आर्थिक निर्णय अंततः चीनी लोगों को प्रभावित करेंगे। समझदार बनो।
À la suite de la pandémie mondiale de virus, nous ne devons pas oublier que le peuple chinois et le gouvernement chinois sont deux groupes de personnes distincts. Toutes les décisions politiques et économiques affecteront finalement le peuple chinois. Sois sage.
Nach der globalen Viruspandemie dürfen wir nicht vergessen, dass das chinesische Volk und die chinesische Regierung zwei getrennte Gruppen von Menschen sind. Alle politischen und wirtschaftlichen Entscheidungen werden letztendlich das chinesische Volk betreffen. Sei weise.
Após a pandemia global de vírus, não devemos esquecer que o povo chinês e o governo da China são dois grupos separados de pessoas. Todas as decisões políticas e econômicas acabarão afetando o povo chinês. Seja sábio.
世界的なウイルスの大流行を受けて、中国の人々と中国政府が2つの別々のグループであることを忘れてはなりません。 すべての政治的および経済的決定は最終的に中国人に影響を与えます。 賢くなれ。
전 세계 바이러스 대유행으로 인해 중국인과 중국 정부가 별개의 두 집단이라는 것을 잊지 말아야합니다. 모든 정치 및 경제 결정은 궁극적으로 중국인에게 영향을 미칩니다. 현명하십시오.
Setelah berlakunya wabak virus global, kita tidak boleh lupa bahawa rakyat China dan pemerintah China adalah dua kumpulan orang yang terpisah. Semua keputusan politik dan ekonomi akhirnya akan mempengaruhi rakyat China. Bijak.
จากการระบาดของไวรัสทั่วโลกเราต้องไม่ลืมว่าคนจีนและรัฐบาลจีนเป็นกลุ่มคนสองกลุ่ม การตัดสินใจทางการเมืองและเศรษฐกิจในท้ายที่สุดจะส่งผลกระทบต่อคนจีน จงฉลาด
Trước đại dịch virus toàn cầu, chúng ta không được quên rằng người dân Trung Quốc và chính phủ Trung Quốc là hai nhóm người riêng biệt. Tất cả các quyết định chính trị và kinh tế cuối cùng sẽ ảnh hưởng đến người dân Trung Quốc. Hãy sáng suốt.