Blog Archive

03 June 2021

🤗 What To Do When Your Mom Dies 😢 My experience advice encouragement thoughts death heaven funeral 🥰 homegoing



This is just a compilation of some notes about my personal my experience my mother stepping into eternity (dying, death, passing, going home to be with the Lord, etc.), that I wanted to share with you. May the Lord grant you wisdom, when dealing with and overcoming the grieving process, and moving forward onward to glory, when family and close friends and other loved ones die.

這只是關於我個人的一些筆記的匯總,我想與您分享我母親進入永恆(死亡,死亡,過世,回家與主同住等)的經歷。 願上帝在與家人和親密的朋友以及其他親人死去時處理和克服悲傷的過程,並走向榮耀的過程中賜予你智慧。

这只是关于我个人的一些笔记的汇总,我想与您分享我母亲进入永恒(死亡,死亡,过世,回家与主同住等)的经历。 当与家人和亲密的朋友以及其他亲人死去时,愿主在应付和克服悲伤的过程中,使您拥有智慧,并继续迈向荣耀。

これは、母が永遠に踏み込んだ私の個人的な経験(死ぬ、死ぬ、通り過ぎる、主と一緒に家に帰るなど)についてのいくつかのメモをまとめたものであり、私はあなたと共有したいと思いました。 家族や親しい友人や他の愛する人が死ぬとき、悲しみのプロセスに対処して克服し、栄光へと前進するとき、主があなたに知恵を与えてくださいますように。

이것은 제가 여러분과 나누고 싶었던 저의 개인적인 경험 (죽음, 죽음,지나 가기, 주님과 함께하기 위해 집에가는 등)에 대한 제 어머니의 경험에 대한 몇 가지 기록을 모은 것입니다. 슬픔에 잠긴 과정을 처리하고 극복 할 때, 가족과 친한 친구 및 다른 사랑하는 사람들이 죽을 때 영광으로 나아갈 때 주님 께서 지혜를 주시기를 바랍니다.



Ini hanyalah sekumpulan beberapa catatan mengenai peribadi saya tentang pengalaman ibu saya melangkah ke kekekalan (mati, mati, meninggal dunia, pulang ke rumah bersama Tuhan, dll.), Yang saya ingin kongsikan kepada anda. Semoga Tuhan memberi anda kebijaksanaan, ketika menghadapi dan mengatasi proses berduka, dan maju ke hadapan menuju kemuliaan, ketika keluarga dan rakan-rakan terdekat dan orang-orang tersayang yang lain mati.

นี่เป็นเพียงการรวบรวมบันทึกบางส่วนเกี่ยวกับประสบการณ์ส่วนตัวของฉันที่แม่ของฉันก้าวเข้าสู่นิรันดร์ (ตายตายจากไปกลับบ้านเพื่ออยู่กับพระเจ้า ฯลฯ ) ที่ฉันอยากจะแบ่งปันกับคุณ ขอพระเจ้าประทานสติปัญญาแก่คุณเมื่อจัดการและเอาชนะกระบวนการที่ทำให้เสียใจและก้าวต่อไปสู่ความรุ่งโรจน์เมื่อครอบครัวและเพื่อนสนิทและคนที่คุณรักเสียชีวิต

Đây chỉ là bản tổng hợp một số ghi chép về kinh nghiệm cá nhân của tôi mà mẹ tôi bước vào cõi vĩnh hằng (hấp hối, qua đời, về nhà để ở với Chúa, v.v.) mà tôi muốn chia sẻ với các bạn. Cầu xin Chúa ban cho bạn sự khôn ngoan, khi đối phó và vượt qua quá trình đau buồn, và tiến tới vinh quang, khi gia đình, bạn thân và những người thân yêu khác qua đời.

Ini hanyalah kompilasi dari beberapa catatan tentang pribadi saya pengalaman saya ibu saya melangkah ke dalam keabadian (sekarat, mati, lewat, pulang ke rumah untuk bersama Tuhan, dll), yang ingin saya bagikan dengan Anda. Semoga Tuhan memberi Anda kebijaksanaan, ketika menghadapi dan mengatasi proses berduka cita, dan bergerak maju menuju kemuliaan, ketika keluarga dan teman dekat serta orang terkasih lainnya meninggal.

यह मेरे व्यक्तिगत अनुभव के बारे में कुछ नोट्स का संकलन है, मेरी माँ ने अनंत काल में कदम रखा (मृत्यु, मृत्यु, गुजरना, भगवान के साथ रहने के लिए घर जाना, आदि), जिसे मैं आपके साथ साझा करना चाहता था। प्रभु आपको ज्ञान प्रदान करें, जब दुख की प्रक्रिया से निपटें और उस पर काबू पाएं, और महिमा की ओर आगे बढ़ें, जब परिवार और करीबी दोस्त और अन्य प्रियजन मर जाएं।



זה רק אוסף של כמה הערות על החוויה האישית שלי שאמי נכנסת לנצח (גוססת, מוות, עוברת, הולכת הביתה להיות עם האדון וכו ') שרציתי לחלוק איתך. שאלוהים ייתן לך חוכמה בעת התמודדות עם תהליך האבל והתגברות עליו, ולהמשיך הלאה לתפארת, כאשר בני משפחה וחברים קרובים ואנשים אהובים אחרים מתים.

هذا مجرد تجميع لبعض الملاحظات حول تجربتي الشخصية التي مررت بها والدتي إلى الأبد (الموت ، الموت ، الموت ، العودة إلى المنزل لتكون مع الرب ، إلخ) ، والتي أردت مشاركتها معك. قد يمنحك الرب الحكمة ، عند التعامل مع عملية الحزن والتغلب عليها ، والمضي قدمًا إلى المجد ، عندما يموت أفراد العائلة والأصدقاء المقربون والأحباء الآخرون.

Esta é apenas uma compilação de algumas notas sobre minha experiência pessoal, minha mãe entrando na eternidade (morrendo, morrendo, passando, voltando para casa para estar com o Senhor, etc.), que eu gostaria de compartilhar com vocês. Que o Senhor lhe conceda sabedoria ao lidar e superar o processo de luto, e seguir em frente para a glória, quando a família e amigos próximos e outros entes queridos morram.

Que le Seigneur vous accorde la sagesse, lorsque vous traitez et surmontez le processus de deuil, et que vous avancez vers la gloire, lorsque la famille, les amis proches et les autres êtres chers meurent.

Questa è solo una raccolta di alcuni appunti sulla mia personale esperienza di mia madre che entra nell'eternità (morire, morire, morire, tornare a casa per stare con il Signore, ecc.), Che volevo condividere con te. Possa il Signore concedervi saggezza, quando affrontate e superate il processo del lutto, e procedete verso la gloria, quando muoiono familiari, amici intimi e altri cari.



Dies ist nur eine Zusammenstellung einiger Notizen über meine persönliche Erfahrung, die meine Mutter in die Ewigkeit gemacht hat (Sterben, Tod, Tod, nach Hause gehen, um beim Herrn zu sein usw.), die ich mit Ihnen teilen wollte. Möge der Herr Ihnen Weisheit gewähren, wenn Sie sich mit dem Trauerprozess befassen und ihn überwinden und zur Herrlichkeit übergehen, wenn Familie, enge Freunde und andere geliebte Menschen sterben.

Это просто сборник некоторых заметок о моем личном опыте, который моя мать вступила в вечность (умирание, смерть, уход, возвращение домой, чтобы быть с Господом и т. Д.), Которыми я хотел поделиться с вами. Пусть Господь дарует вам мудрость, когда вы справляетесь с процессом скорби и преодолеваете его, а также продвигаетесь вперед к славе, когда умирают семья, близкие друзья и другие близкие.

Ceci est juste une compilation de quelques notes sur mon expérience personnelle de ma mère entrant dans l'éternité (mourir, mourir, passer, rentrer à la maison pour être avec le Seigneur, etc.), que je voulais partager avec vous. Que le Seigneur vous accorde la sagesse, lorsque vous affrontez et surmontez le processus de deuil, et avancez vers la gloire, lorsque la famille, les amis proches et les autres êtres chers meurent.

Bu sadece, annemin sonsuzluğa adım atması (ölmek, ölmek, geçmek, eve Rab ile birlikte olmak, vb.) Yas süreciyle uğraşırken ve üstesinden gelirken ve aileniz, yakın arkadaşlarınız ve diğer sevdikleriniz öldüğünde zafere doğru ilerlerken Rab size bilgelik versin.

Kani waa soo uruurinta qoraalo kooban oo ku saabsan shaqsiyadeyda waaya aragnimadayda hooyaday oo ku sii socota daa'in (dhimasho, geeri, gudbitaan, guriga u aada si aan ula joogo Rabbiga, iwm), oo aan doonayey inaan kula wadaago. Rabbi ha ku siiyo xigmad, markaad la macaamilayso oo aad ka guuleysanayso geeddi-socodka murugada, oo aad horay ugu sii socoto xagga ammaanta, marka qoyska iyo asxaabta dhow iyo kuwa kale ee aad jeceshahayba dhintaan.



Detta är bara en sammanställning av några anteckningar om min personliga min upplevelse som min mamma gick in i evigheten (döende, död, bortgång, åka hem för att vara hos Herren, etc.), som jag ville dela med dig. Må Herren ge dig visdom när du hanterar och övervinner sorgprocessen och går vidare till ära när familj och nära vänner och andra nära och kära dör.

Huu ni mkusanyiko wa noti kadhaa juu ya uzoefu wangu wa kibinafsi mama yangu akiingia katika umilele (kufa, kifo, kupita, kwenda nyumbani kuwa na Bwana, n.k.), ambayo nilitaka kushiriki nawe. Bwana akupe hekima, unaposhughulika na kushinda mchakato wa kuomboleza, na kuendelea mbele hadi utukufu, wakati familia na marafiki wa karibu na wapendwa wengine wanakufa.

To tylko kompilacja kilku notatek o moim osobistym doświadczeniu mojej matki wkraczającej w wieczność (umieranie, śmierć, przemijanie, powrót do domu, aby być z Panem, itp.), którymi chciałam się z wami podzielić. Niech Pan obdarzy cię mądrością w radzeniu sobie z żałobą i przezwyciężaniu go oraz w dążeniu do chwały, gdy umiera rodzina, bliscy przyjaciele i inni bliscy.

Энэ бол миний ээжийн үүрд мөнхөд гишгэсэн туршлага (үхэх, үхэх, өнгөрөх, Эзэнтэй хамт байхаар гэр лүүгээ явах гэх мэт) миний хувийн туршлагын тухай зарим тэмдэглэлүүдийн цуглуулга юм. Гэр бүл, дотны найз нөхөд, бусад хайртай хүмүүсээ нас барахад уй гашуутай харьцах, түүнийг даван туулах, алдар суу руу урагшлахад Их Эзэн танд мэргэн ухааныг өгөх болтугай.

Ez csak néhány olyan megjegyzés, amely személyes tapasztalataimról azt tapasztalta, hogy anyám az örökkévalóságba lépett (haldokló, halál, elmúlott, hazamentem, hogy az Úrnál legyek, stb.), Amelyeket meg akartam veletek osztani. Adjon bölcsességet az Úr neked, amikor a gyászos folyamatot kezeled és legyőzed, és tovább haladsz a dicsőségig, amikor a család, a közeli barátok és más szeretteik meghalnak.



Þetta er aðeins samantekt á nokkrum athugasemdum um mína persónulegu reynslu mína sem móðir mín steig út í eilífðina (að deyja, deyja, fara, fara heim til að vera með Drottni osfrv.) Sem ég vildi deila með þér. Megi Drottinn veita þér visku, þegar þú tekst á við og sigrast á sorgarferlinu, og heldur áfram til dýrðar, þegar fjölskylda og nánir vinir og aðrir ástvinir deyja.

Questa è solo una raccolta di alcune note sulla mia esperienza personale di mia madre che entra nell'eternità (morire, morire, passare, tornare a casa per stare con il Signore, ecc.), che volevo condividere con te. Possa il Signore concederti saggezza, quando affronti e superi il processo del lutto, e vai avanti verso la gloria, quando la famiglia, gli amici intimi e gli altri cari muoiono.

Αυτή είναι απλώς μια συλλογή μερικών σημειώσεων σχετικά με την προσωπική μου εμπειρία της μητέρας μου που μπαίνει στην αιωνιότητα (θάνατος, θάνατος, περνώντας, σπίτι μου για να είμαι με τον Κύριο κ.λπ.), που ήθελα να μοιραστώ μαζί σας. Είθε ο Κύριος να σας δώσει σοφία, όταν αντιμετωπίζετε και ξεπερνάτε τη διαδικασία της θλίψης, και προχωράτε προς τα εμπρός προς τη δόξα, όταν πεθαίνουν η οικογένεια και οι στενοί φίλοι και άλλοι αγαπημένοι.

ეს მხოლოდ რამდენიმე ჩანაწერის შედგენაა ჩემი პირადი გამოცდილების შესახებ, რომელიც დედაჩემმა შეაბიჯა მარადისობაში (გარდაიცვალა, მოკვდა, გარდაიცვალა, უფალთან უნდა წასულიყო და ა.შ.), რომლის გაზიარებაც მსურდა თქვენთან ერთად. უფალმა მოგცეთ სიბრძნე, როდესაც თქვენ გაუმკლავდებით და გადალახავთ მწუხარების პროცესს და მიდიხართ დიდებისკენ, როდესაც ოჯახი და ახლო მეგობრები და სხვა ახლობლები იღუპებიან.

Ito ay isang pinagsama-sama lamang ng ilang mga tala tungkol sa aking personal na aking karanasan sa aking ina na humakbang sa kawalang-hanggan (namamatay, kamatayan, pagdaan, umuwi upang makasama ang Panginoon, atbp.), Na nais kong ibahagi sa iyo. Bigyan ka sana ng Panginoon ng karunungan, kapag nakikipagtulungan at mapagtagumpayan ang proseso ng pagdadalamhati, at sumulong sa kaluwalhatian, kapag namatay ang pamilya at mga malapit na kaibigan at iba pang mga mahal sa buhay.



Dit is slechts een compilatie van enkele aantekeningen over mijn persoonlijke ervaring met mijn moeder die de eeuwigheid binnenstapte (sterven, dood, heengaan, naar huis gaan om bij de Heer te zijn, enz.), die ik met je wilde delen. Moge de Heer u wijsheid schenken bij het omgaan met en het overwinnen van het rouwproces, en voorwaarts gaan naar glorie, wanneer familie, goede vrienden en andere dierbaren sterven.

Dette er bare en samling af nogle noter om min personlige oplevelse, min mor træder ind i evigheden (døende, død, bortgang, gå hjem for at være hos Herren osv.), Som jeg ville dele med dig. Må Herren give dig visdom, når du beskæftiger dig med og overvinder sorgprocessen og bevæger os fremad til herlighed, når familie og nære venner og andre kære dør.

Dit is net 'n samestelling van enkele aantekeninge oor my persoonlike ervaring wat my moeder die ewigheid betree (sterf, sterf, heengaan, huis toe gaan om by die Here te wees, ens.), Wat ek met u wou deel. Mag die Here u wysheid gee wanneer u die rouproses hanteer en dit oorkom, en vorentoe beweeg tot heerlikheid wanneer familie, goeie vriende en ander geliefdes sterf.

এটি আমার ব্যক্তিগত সম্পর্কে আমার নোট অনন্তকাল ধরে পা রাখার অভিজ্ঞতা সম্পর্কে একটি নোটের সংকলন (মরে যাওয়া, মৃত্যু, চলে যাওয়া, প্রভুর সাথে থাকার জন্য বাড়ি যাওয়া ইত্যাদি), যা আমি আপনার সাথে ভাগ করে নিতে চেয়েছিলাম। পরিবার এবং ঘনিষ্ঠ বন্ধুবান্ধব এবং অন্যান্য প্রিয়জন মারা গেলে, প্রভু আপনাকে শোক দেওয়ার প্রক্রিয়াটি মোকাবেলা এবং কাটিয়ে উঠার পরে এবং গৌরব অর্জনের দিকে এগিয়ে চলেছেন you



grief,grieving,grief process,mother,mom,moms,mothers,mommy,mum,parent,parents,family,fam,madre,мама,母親,Mutter,母,어머니,お母さん,loveher,ibu,แม่,mẹ,die,death,funeral,mom passing,memorial,dying,dead,eternity,heaven,experience,tutorial,talk,podcast,podcasts,series,lessons,education,religion,god,people,help,advice,howto,lifestyle,how to,가족,家庭,ファミリ,семья,Familie,familia,keluarga,ครอบครัว,gia đình,family time

❤ Video Tribute ✝ Psalm 23 👑 Martha Marie Robinson ❤


 
 
Godly mothers are the best type of mother to have. They will put your life on the course towards the kingdom of Heaven, the only thing that matters in this life and the one to come! We thank God for our mother!

Las madres piadosas son el mejor tipo de madre para tener. Ellos pondrán tu vida en el camino hacia el reino de los cielos, ¡lo único que importa en esta vida y en la venidera! ¡Damos gracias a Dios por nuestra madre!

Благочестивые матери - лучший тип матери. Они направят вашу жизнь к Царству Небесному, единственному, что имеет значение в этой жизни и в грядущей! Благодарим Бога за нашу маму!

虔誠的母親是最好的母親。 他們將把您的生命帶入通往天國的道路上,這是今生中唯一重要的事情,並且即將到來! 我們感謝上帝為我們的母親!

虔诚的母亲是最好的母亲。 他们将把您的生命带入通往天国的道路上,这是今生唯一重要的事情,并且即将到来! 我们感谢上帝为我们的母亲!
 
 
ईश्वरीय माताएँ सर्वोत्तम प्रकार की माता होती हैं। वे आपके जीवन को स्वर्ग के राज्य की ओर ले जाएंगे, केवल एक चीज जो इस जीवन में मायने रखती है और जो आने वाली है! हम अपनी माँ के लिए भगवान का शुक्रिया अदा करते हैं!

Les mères pieuses sont le meilleur type de mère à avoir. Ils mettront votre vie sur la voie du royaume des cieux, la seule chose qui compte dans cette vie et celle à venir! Nous remercions Dieu pour notre mère!

Göttliche Mütter sind die beste Art von Mutter. Sie werden Ihr Leben auf den Weg zum Himmelreich bringen, das einzige, was in diesem und dem kommenden Leben zählt! Wir danken Gott für unsere Mutter!

Pobożne matki są najlepszym rodzajem matki. Skierują twoje życie na drogę do królestwa niebieskiego, jedynej rzeczy, która ma znaczenie w tym życiu i przyszłego! Dziękujemy Bogu za naszą matkę!

Mães piedosas são o melhor tipo de mãe que se pode ter. Eles vão colocar sua vida no caminho para o reino dos céus, a única coisa que importa nesta vida e na por vir! Agradecemos a Deus pela nossa mãe!
 
 
敬虔な母親は、持つのに最適なタイプの母親です。 彼らはあなたの人生を天国への道に導きます。この人生で重要なのは、これからの人生だけです! 私たちは母を神に感謝します!

경건한 어머니는 가장 좋은 어머니입니다. 그들은 당신의 삶을 천국을 향한 길에 놓을 것입니다.이 세상에서 중요한 유일한 것, 그리고 앞으로 올 것입니다! 우리는 어머니를 위해 하나님 께 감사합니다!

Ibu yang saleh adalah jenis ibu yang terbaik untuk dimiliki. Mereka akan mempertaruhkan hidup anda menuju kerajaan Syurga, satu-satunya perkara yang penting dalam kehidupan ini dan yang akan datang! Kami bersyukur kepada Tuhan untuk ibu kami!

มารดาที่นับถือพระเจ้าเป็นมารดาที่ดีที่สุดที่จะมี พวกเขาจะนำชีวิตของคุณไปสู่อาณาจักรแห่งสวรรค์สิ่งเดียวที่สำคัญในชีวิตนี้และสิ่งเดียวที่จะมาถึง! เราขอบคุณพระเจ้าสำหรับแม่ของเรา!

Những người mẹ tin kính là kiểu mẹ tuyệt vời nhất. Họ sẽ đặt cuộc sống của bạn trên đường hướng tới vương quốc Thiên đàng, điều duy nhất quan trọng trong cuộc sống này và là người sẽ đến! Chúng tôi cảm ơn Chúa vì mẹ của chúng tôi!
 
 
الأمهات الصالحات هن أفضل أنواع الأمهات. سيضعون حياتك على طريق ملكوت السموات ، الشيء الوحيد المهم في هذه الحياة والآتي! نشكر الله على أمنا!

אמהות אלוהיות הן הסוג הטוב ביותר של אמא שיש. הם יעמידו את חייך במסלול לעבר ממלכת שמים, הדבר היחיד שחשוב בחיים האלה וזה שיבוא! אנו מודים לאלוהים על אמא שלנו!

Ibu yang saleh adalah tipe ibu terbaik untuk dimiliki. Mereka akan menempatkan hidup Anda di jalur menuju kerajaan Surga, satu-satunya hal yang penting dalam hidup ini dan yang akan datang! Kami berterima kasih kepada Tuhan untuk ibu kami!

Akina mama wacha Mungu ni mama bora zaidi kuwa naye. Wataweka maisha yako kwenye njia kuelekea ufalme wa Mbingu, kitu pekee ambacho ni muhimu katika maisha haya na yale yajayo! Tunamshukuru Mungu kwa mama yetu!

Takwa eneler enäniň iň gowy görnüşidir. Durmuşyňyzy bu durmuşda möhüm we geljekde boljak ýeke-täk zat Jennet Patyşalygyna tarap ugrukdyrarlar! Ejemiz üçin Hudaýa şükür edýäris!
 
 
Gudfrygtige mødre er den bedste type mor at have. De vil sætte dit liv på kurs mod himlenes rige, det eneste der betyder noget i dette liv og det kommende! Vi takker Gud for vores mor!

Godvruchtige moeders zijn het beste type moeder dat je kunt hebben. Ze zullen je leven op de weg naar het koninkrijk der hemelen zetten, het enige dat er toe doet in dit leven en in het toekomende! We danken God voor onze moeder!

Ang mga maka-Diyos na ina ay ang pinakamahusay na uri ng ina na mayroon. Ilalagay nila ang iyong buhay sa kurso patungo sa kaharian ng Langit, ang tanging bagay na mahalaga sa buhay na ito at ang darating! Nagpapasalamat kami sa Diyos para sa aming ina!

Le madri devote sono il miglior tipo di madre da avere. Metteranno la tua vita in rotta verso il regno dei cieli, l'unica cosa che conta in questa vita e quella a venire! Ringraziamo Dio per nostra madre!

Οι ευσεβείς μητέρες είναι ο καλύτερος τύπος μητέρας που έχουν. Θα βάλουν τη ζωή σας στην πορεία προς το βασίλειο των Ουρανών, το μόνο πράγμα που έχει σημασία σε αυτήν τη ζωή και αυτό που θα έρθει! Ευχαριστούμε τον Θεό για τη μητέρα μας!
 
Az istenfélő anyák a legjobb anyatípusok. Az életedet a Mennyek országa felé vezetik, ez az egyetlen dolog, ami számít ebben az életben, és az eljövendő! Köszönjük Istennek anyánkért!
 

mother,mom,moms,mothers,mommy,mum,parent,parents,family,fam,madre,мама,母親,Mutter,母,어머니,お母さん,loveher,ibu,แม่,mẹ,가족,家庭,ファミリ,семья,Familie,familia,keluarga,ครอบครัว,gia đình,family time,memorial,martha robinson,robinson family